Текст и перевод песни Krystl - Blond & Braaf
Blond
en
braaf,
zie
me
staan
Блондинка
и
хорошенькая,
видишь,
я
стою?
De
één
meter
zestig
tik
ik
net
niet
aan
Один
метр
шестьдесят
я
просто
не
выстукиваю
Brede
lach,
bruine
ogen
Широкая
улыбка,
карие
глаза.
Stel
me
voor
als
'the
girl
next
door'.
Представь
меня
"соседкой".
Maar
onder
die
jas
van
het
braafste
meisje
van
de
klas
Но
под
пальто
самой
храброй
девочки
в
классе.
Bloed
fanatiek,
zelfs
onsympathiek
Кровавый
фанатик,
даже
несимпатичный.
Het
perfectionistisch
monster
losgeslagen
in
blinde
paniek
Монстр-перфекционист,
выпущенный
на
волю
в
слепой
панике.
Oeh
oeh
oeh
oeh
oeh
ooeehoeeh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Van
een
zomer
naar
een
winter
От
лета
к
зиме.
Van
verlicht
verwonderd
naar
verward
От
удивления
к
замешательству
Van
de
bodem
naar
gouden
dagen
От
дна
к
золотым
дням
Van
verstandig
naar
recht
uit
het
hart
От
мудрого
к
прямому
от
сердца
Van
gister
naar
vandaag
Со
вчерашнего
дня
на
сегодняшний
Van
in
de
kreukels
naar
puntgaaf
Из
складок
в
упор
Niet
alleen
maar
blond
en
braaf
Не
просто
блондин
и
красавчик
Soms
ben
ik
ongeduldig
Иногда
я
теряю
терпение.
Recht
door
zee
Прямо
через
море.
Misschien
niet
al
te
tactisch
Может
быть,
не
слишком
тактически.
Maar
ik
bedoel
het
echt
oké
Но
я
имею
в
виду
действительно
хорошо
Inplaats
van
hoge
hakken
Вместо
высоких
каблуков
Draag
ik
het
liefst
een
grijze
trui,
in
elke
bui
Предпочитаю
ли
я
носить
серый
свитер
в
любом
настроении?
Ik
neig
soms
naar
zwaarmoedig
Иногда
я
бываю
тяжелой.
Naar
glas
vaak
half
leeg
Стакан
часто
наполовину
пуст.
Wanneer
er
word
gescholden,
doe
ik
het
hardste
mee
Когда
меня
ругают,
я
присоединяюсь
к
самым
жестким.
Ik
hou
van
lompe
grappen
Я
люблю
грубые
шутки.
Ik
doe
gek,
zo
op
mijn
plek
Я
веду
себя
как
сумасшедший,
так
что
будь
на
моем
месте.
Oeh
oeh
oeh
oeh
oeh
ooeehoeeh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Van
een
zomer
naar
een
winter
От
лета
к
зиме.
Van
verlicht
verwonderd
naar
verward
От
удивления
к
замешательству
Van
de
bodem
naar
gouden
dagen
От
дна
к
золотым
дням
Van
verstandig
naar
recht
uit
het
hart
От
мудрого
к
прямому
от
сердца
Van
gister
naar
vandaag
Со
вчерашнего
дня
на
сегодняшний
Van
in
de
kreukels
naar
puntgaaf
Из
складок
в
упор
Niet
alleen
maar
blond
en
braaf
Не
просто
блондин
и
красавчик
Ik
groei,
ik
vlieg,
ik
val
en
ik
sta
op
Я
расту,
я
лечу,
я
падаю
и
я
поднимаюсь.
Ik
groei,
ik
vlieg,
ik
val
en
ik
sta
op
Я
расту,
я
лечу,
я
падаю
и
я
поднимаюсь.
Van
een
zomer
naar
een
winter
От
лета
к
зиме.
Van
vanalles
naar
helemaal
niets
Из
всего
в
ничто.
Van
in
de
wolken
naar
grijze
dagen
От
облаков
к
серым
дням
Van
verlegen
naar
scheldend
op
de
fiets
От
застенчивости
до
ругани
на
велосипеде
Van
zwart
wit
naar
alle
kleuren
От
Черного
и
белого
до
всех
цветов.
Van
groene
thee
naar
20
glazen
rood
От
зеленого
чая
до
20
стаканов
красного.
Van
de
bodum
naar
gouden
dagen
От
бодума
до
золотых
дней
Van
angstig,
naar
opgeheven
hoofd
От
беспокойства
к
высоко
поднятой
голове
Van
gister
naar
vandaag
Со
вчерашнего
дня
на
сегодняшний
Van
in
de
kreukels
naar
puntgaaf
Из
складок
в
упор
Ik
groei,
ik
vlieg
en
ik
sta
op
Я
расту,
я
лечу
и
поднимаюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Groenteman, Krystl Pullens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.