Текст и перевод песни Kryštof - Bůhvíkam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bůhvíkam
Куда глаза глядят
Bez
zbytečných
průtahů,
Без
лишних
проволочек,
Dojít
až
na
konec
slova
čas,
Дойти
до
конца
слова
"время",
Něžně
mu
zlámat
vaz
Нежно
свернуть
ему
шею
A
černou
křídou
И
черным
мелом
Počmárat
celý
kalendář
Изрисовать
весь
календарь
A
na
kuráž
И
для
храбрости
Dýchat
z
plných
plic
Вдыхать
полной
грудью
Freony
od
lednic
Фреон
из
холодильника
A
už
jen
chvíli
být
И
еще
немного
побыть
Loňský
sníh
Прошлогодним
снегом
A
řvát
v
mlčení
И
кричать
в
тишине
Jako
pouhý
klam
Как
простой
обман
Jít
bůhví
kam
Идти
куда
глаза
глядят
Z
neurčitých
důvodů
По
непонятным
причинам
Přejít
práh,
Переступить
порог,
Místo
duše
zrezlý
plech,
Вместо
души
ржавый
лист
металла,
Na
srdci
prasklý
steh
На
сердце
лопнувший
шов
A
prošlou
solí
И
просроченной
солью
Pocukrovat
oceán
Посыпать
океан
A
pak
v
tmách
И
потом
во
тьме
Parfému
slova
nic
От
слов
не
осталось
и
аромата
Cítit
vůni
ze
střelnic
Чувствовать
запах
стрельбища
A
už
jen
chvíli
být
loňský
sníh
И
еще
немного
побыть
прошлогодним
снегом
A
řvát
v
mlčení
И
кричать
в
тишине
Jako
pouhý
klam
Как
простой
обман
Jít
bůhví
kam
Идти
куда
глаза
глядят
Být
loňský
sníh
Быть
прошлогодним
снегом
A
řvát
v
mlčení
И
кричать
в
тишине
Jako
pouhý
klam
Как
простой
обман
Jít
bůhví
kam
Идти
куда
глаза
глядят
Němých
barikád,
Немых
баррикад,
Pod
kusy
zrcadel,
rozbitých
umyvadel,
Под
осколками
зеркал,
разбитых
раковин,
Schoulený
do
spirál,
Свернувшись
в
спираль,
Mizící
adresát
Исчезающий
адресат
A
večný
amatér,
И
вечный
любитель,
Co
drží
směr,
drží
směr,
Что
держит
курс,
держит
курс,
Moří
černých
káv,
Морей
черного
кофе,
Na
krku
s
kravatou
На
шее
с
галстуком
Ze
struny
od
kytar,
Из
струны
от
гитары,
V
návnadách
do
pastí,
В
приманках
для
ловушек,
Vlastenec
bez
vlasti,
Патриот
без
родины,
A
od
teď
napořád,
И
отныне
навсегда,
Už
jen
chvíli
být
loňský
sníh,
Еще
немного
побыть
прошлогодним
снегом,
řvát
v
mlčení,
Кричать
в
тишине,
Jako
pouhý
klam
Как
простой
обман
Jít
bůhví...
kam
Идти
куда
глаза…
глядят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: richard krajco, tomas rorecek
Альбом
Jeviště
дата релиза
07-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.