Текст и перевод песни Kryštof - Chmyri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zas
a
znovu,
Time
and
again
Jak
baletky
na
ostří
nože,
Like
ballerinas
on
the
blade
of
a
knife
Tančíme
v
dlani
We
dance
in
a
palm
Složené
z
bolesti
a
krás.
Composed
of
pain
and
beauty.
Máme
bod
zlomu,
We
have
a
breaking
point
Co
se
strachem
tiše
chvěje
That
trembles
quietly
with
fear
A
křičí
přes
závěje,
And
screams
through
the
drifts
Když
po
zádech
jde
mráz.
When
the
cold
goes
down
our
spines.
A
pak
se
svlečem
ze
zažloutlých
negativů,
And
then
we
take
off
the
yellowed
negatives
Jazykem
z
patra
snímám
ti
chmýří
With
my
palate
tongue
I
catch
your
fuzz
A
břehy
bez
přílivu
And
the
shoreless
tides
Pak
v
kleče
stoupám
pod
hladinu.
Then
kneeling
I
climb
below
the
surface.
To
ticho
vykřičníků
mě
tlačí
That
silence
of
exclamation
marks
presses
on
Když
se
svlečem...
When
we...
Pak
zas
a
znovu,
Then
again
Rozstřílený
v
tisích
kousků,
Shattered
into
a
thousand
pieces
Zacuchaných
do
ubrousků
Tangled
into
napkins
S
potem
našich
těl.
With
the
sweat
of
our
bodies.
Ten
svůj
bod
zlomu
That
point
of
rupture
V
lesku
odrazových
sklíček
In
the
glitter
of
the
vanity
mirrors
Vypadlých
zpod
víček,
Fallen
out
from
under
the
lids
Prosím,
že
bych
třeba
chtěl
I
ask
that
perhaps
I
would
like
to
A
pak
se
svlečem
ze
zažloutlých
negativů,
já
And
then
we
take
off
the
yellowed
negatives,
I
Jazykem
z
patra
snímám
ti
chmýří
With
my
palate
tongue
I
catch
your
fuzz
A
břehy
bez
přílivu
And
the
shoreless
tides
Pak
v
kleče
stoupám
pod
hladinu.
Then
kneeling
I
climb
below
the
surface.
A
to
ticho
vykřičníků
mě
tlačí
And
that
silence
of
exclamation
marks
presses
on
Když
se
svlečem
ze
zažloutlých
negativů,
já
When
we
take
off
the
yellowed
negatives,
I
Jazykem
z
patra
snímám
ti
chmýří
With
my
palate
tongue
I
catch
your
fuzz
A
břehy
bez
přílivu
And
the
shoreless
tides
Pak
v
kleče
stoupám
pod
hladinu.
Then
kneeling
I
climb
below
the
surface.
A
to
ticho
vykřičníků
mě
tlačí
And
that
silence
of
exclamation
marks
presses
on
Když
se
svlečem
When
we...
Když
se
svlečem...
When
we...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Krajco
Альбом
Rubikon
дата релиза
13-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.