Kryštof - Kazde Rano - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kryštof - Kazde Rano




Kazde Rano
Каждое утро
Jak prsty na mapách se ptáš,
Как пальцами по карте, ты спрашиваешь,
Jestli jsem tvůj kousek nebe
Я ли твой кусочек неба,
A jestli znáš
И знаешь ли ты меня уже
Každé ráno
Каждое утро.
Jen tak pro radost
Просто так, для радости.
Každé ráno
Каждое утро.
Zda brečím aspoň když jsem sám,
Плачу ли я, когда я один,
A běžím někdy jedním směrem
И бегу ли я когда-нибудь в одном направлении,
Anebo vždycky do všech stran
Или всегда во все стороны сразу.
Každé ráno
Каждое утро.
Jen tak pro radost
Просто так, для радости.
Každé ráno
Каждое утро.
A
А я
Hraju na piáno, co je zachumláno
Играю на пианино, укутанном
V proužcích noci do emocí
Полосками ночи, в эмоции,
přijde pocit, že máš rozestláno
Чтобы пришло чувство, что у тебя всё готово,
Na své cestě od bezmoci
На твоём пути от бессилия.
Jako každé ráno,
Как каждое утро,
Co je ze tmy vysvlíkáno
Что из тьмы высвобождается.
Jak piha na tváři se ptáš,
Как родинка на щеке, ты спрашиваешь,
Zda jsem tou jedinou chybou
Я ли та единственная ошибка,
Vadou na kráse co máš
Недостаток в красоте, что у тебя есть.
Každé ráno
Каждое утро.
Jen tak pro radost
Просто так, для радости.
Každé ráno
Каждое утро.
A
А я
Hraju na piáno, co je zachumláno
Играю на пианино, укутанном
V proužcích noci do emocí
Полосками ночи, в эмоции,
přijde pocit, že máš rozestláno
Пока не придёт чувство, что у тебя всё готово,
Na své cestě od bezmoci
На твоём пути от бессилия.
Jako každé ráno,
Как каждое утро,
Co je ze tmy vysvlíkáno
Что из тьмы высвобождается.
V hrudi mi buší
В груди моей стучит,
A v uších píská
И в ушах звенит.
Každé ráno
Каждое утро.
Když si stýskáš
Когда ты тоскуешь,
Když se ptáš takhle zblízka
Когда ты спрашиваешь меня так близко,
Kdo víc ztratí a kdo víc získá
Кто больше потеряет, а кто больше приобретёт.
V hrudi mi buší
В груди моей стучит,
A v uších píská
И в ушах звенит.
Každé ráno
Каждое утро.
Když si stýskáš
Когда ты тоскуешь,
Když se ptáš takhle zblízka
Когда ты спрашиваешь меня так близко,
Kdo víc ztratí a kdo víc získá
Кто больше потеряет, а кто больше приобретёт.
Hraju na piáno, co je zachumláno
Играю на пианино, укутанном
V proužcích noci do emocí
Полосками ночи, в эмоции,
přijde pocit, že máš rozestláno
Пока не придёт чувство, что у тебя всё готово,
Na své cestě od bezmoci
На твоём пути от бессилия.
Hraju na piáno, co je zachumláno
Играю на пианино, укутанном
V proužcích noci do emocí
Полосками ночи, в эмоции,
přijde pocit, že máš rozestláno
Пока не придёт чувство, что у тебя всё готово,
Na své cestě od bezmoci
На твоём пути от бессилия.
Jako každé ráno,
Как каждое утро,
Co je ze tmy vysvlíkáno
Что из тьмы высвобождается.
A
А я
A
А я
A
А я





Авторы: Nikolaj Arichtev, Richard Krajco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.