Kryštof - Lolita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kryštof - Lolita




Lolita
Лолита
Jsem vůně kterou plaveš když proskočím ti srdcem
Я аромат, которым ты дышишь, когда пронзаю твое сердце.
Jsem hra co neuhraješ
Я игра, в которую ты не выиграешь.
Jsem nic co zmizí v ruce
Я ничто, исчезающее в руке.
Jsem za soumraku buše její duše co tak pálí
Я в сумерках чаща её души, что так жжет тебя.
Jsem otazníkem zdali jsme dávno neprohráli.
Я вопрос, не проиграли ли мы уже давно.
Brány nocí vrány křídly leští háv
Врата ночи, вороны крыльями полируют покров.
Noc je symfonie a hvězdy střepy z krás
Ночь симфония, а звезды осколки красоты.
Jsem tři trubky jeden buben
Я три трубы, один барабан.
Jsem vesmír co ti ladí
Я вселенная, что тебе созвучна.
Jsem první červen když je duben a ostří co hladí
Я первый румянец, когда еще апрель, и лезвие, что тебя ласкает.
Jsem vůně která sviští
Я аромат, что свистит,
Když proskočí mi srdcem
Когда пронзает мое сердце.
Jsi světlo na jevišti tvým posledním hercem (3x)
Ты мой свет на сцене, я твой последний актер. (3x)
Brány nocí vrány křídly leští háv
Врата ночи, вороны крыльями полируют покров.
Noc je symfonie a hvězdy střepy z krás.
Ночь симфония, а звезды осколки красоты.
Brány z písku brání světlům někde v nás
Врата из песка защищают свет где-то внутри нас.
Den je tvoje vina Nabokova hráz
День твоя вина, Набоковская преграда.





Авторы: Richard Krajco, Pavel Studnik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.