Kryštof - Motylek - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kryštof - Motylek




Motylek
The Butterfly
Rosvěcenou žárovkou
Through the incandescent bulb,
Do pokoje světlo klouže
Light glides onto the room
Z pod okapu spad do louže motýl
From under the gutter, a butterfly falls into a puddle,
Ze zablácených křidýlek
From muddy wings,
Postavil si malej hotel
He built a small hotel
Na rozcestí, kde mám postel s lampou
At the crossroads, where I have a bed with a lamp
Divadelním civítkem
With a theatrical nightlight,
Každý večer po kouká
He watches me every night,
A lekne se, když vlak zahouká k ránu
And is startled when the train hoo-haa's in the morning,
A pískám si
And I whistle,
Pískám si
I whistle,
Pískám si
I whistle.
Žárovka jen slabě bliká
The bulb flashes faintly
Tváří se, že se netýká
Pretending it doesn't concern it
Že píchá do zátylku komár, nepříjemný
That a nasty mosquito is stinging the back of my neck,
Oženu se, padá kniha
I swat, and a book falls.
Můj motýl si nezazívá
My butterfly no longer yawns.
Z básní, co jsem čet před chvílí
From poems that I was reading a while ago,
Mám teď sbírku
I now have a collection,
Motýlí
Butterflies.
I s knihou jsem ho zakopal
I buried him with the book,
V zahradě o kus dál
A little farther into the garden.
I s knihou jsem ho zakopal
I buried him with the book.
A chvíli jsem tam stál
And I stood there for a while.
I s knihou jsem ho zakopal
I buried him with the book,
A trochu jsem se bál
And I was a little scared.
I s knihou jsem ho zakopal
I buried him with the book.
A cítil jsem se sám
And I felt alone.
Pískám si a dneska někdo umřel
I whistle and someone died today,
Pískám si a dneska někdo umřel
I whistle and someone died today,
Pískám si a dneska někdo umřel
I whistle and someone died today,
Pískám si a dneska někdo umřel
I whistle and someone died today.





Авторы: richard krajco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.