Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naviděnou
До свидания, завтра
Až
zahodíme
v
žito
příliš
mnoho
flint
Когда
мы
забросим
слишком
много
ружей
в
рожь,
Až
z
každé
cesty
domů
se
stane
labyrint
Когда
каждый
путь
домой
станет
лабиринтом,
Až
loga
z
našich
triček
přestanou
být
cool
Когда
логотипы
на
наших
футболках
перестанут
быть
крутыми,
Nové
brouky
dá
nám
Liverpool
Новые
мелодии
нам
подарит
Ливерпуль,
Až
všechno
kolem
nás
začne
být
tenký
led
Когда
всё
вокруг
нас
станет
тонким
льдом,
Až
nastoupíme
do
vlaku
s
číslem
čtyřicet
Когда
мы
сядем
в
поезд
номер
сорок,
Snad
zjistíme,
že
vrásky
jsou
jen
převlečený
smích
Может,
мы
поймём,
что
морщины
— это
всего
лишь
замаскированный
смех,
Kam
vedou
čáry
na
dlaních
Куда
ведут
линии
на
ладонях,
A
že
je
zbytečné
se
bát
И
что
бояться
бессмысленно.
Dáme
zítřkům
naviděnou
Мы
скажем
завтрашнему
дню
"до
свидания",
Uprostřed
města
nazí
Посреди
города
голые,
Všedních
dnů
vrazi
Убийцы
будней,
Projedeme
na
červenou
nocí
Проедем
на
красный
сквозь
ночь,
A
nepůjdeme
spát
И
не
пойдём
спать.
Dáme
zítřkům
naviděnou
Мы
скажем
завтрашнему
дню
"до
свидания",
Uprostřed
města
nazí
Посреди
города
голые,
Všedních
dnů
vrazi
Убийцы
будней,
Projedeme
na
červenou
Проедем
на
красный,
A
rána
nenecháme
vstát
И
не
дадим
утру
наступить.
Až
všechny
káry
budou
jen
na
elektřinu
Когда
все
машины
будут
ездить
на
электричестве,
Až
na
Mars
doletíme
zhruba
za
hodinu
Когда
до
Марса
мы
будем
долетать
примерно
за
час,
Až
si
nikdo
nevzpomene
na
černobílý
film
Когда
никто
не
вспомнит
о
чёрно-белом
кино,
A
že
céčka
byly
taky
in
И
что
кассеты
тоже
были
в
моде,
Až
Romeo
se
zase
bláznivě
zamiluje
Когда
Ромео
снова
безумно
влюбится,
A
až
na
něho
praskne,
že
ne
do
Julie
И
когда
раскроется,
что
не
в
Джулию,
Snad
zjistíme,
že
vrásky
jsou
jen
převlečený
smích
Может,
мы
поймём,
что
морщины
— это
всего
лишь
замаскированный
смех,
Kam
vedou
čáry
na
dlaních
Куда
ведут
линии
на
ладонях,
A
že
je
zbytečné
se
bát
И
что
бояться
бессмысленно.
Dáme
zítřkům
naviděnou
Мы
скажем
завтрашнему
дню
"до
свидания",
Uprostřed
města
nazí
Посреди
города
голые,
Všedních
dnů
vrazi
Убийцы
будней,
Projedeme
na
červenou
nocí
Проедем
на
красный
сквозь
ночь,
A
nepůjdeme
spát
И
не
пойдём
спать.
Dáme
zítřkům
naviděnou
Мы
скажем
завтрашнему
дню
"до
свидания",
Uprostřed
města
nazí
Посреди
города
голые,
Všedních
dnů
vrazi
Убийцы
будней,
Projedeme
na
červenou
Проедем
на
красный,
A
rána
nenecháme
vstát
И
не
дадим
утру
наступить.
Dáme
zítřkům
naviděnou
Мы
скажем
завтрашнему
дню
"до
свидания",
Uprostřed
města
nazí
Посреди
города
голые,
Všedních
dnů
vrazi
Убийцы
будней,
Projedeme
na
červenou
nocí
Проедем
на
красный
сквозь
ночь,
A
nepůjdeme
spát
И
не
пойдём
спать.
Dáme
zítřkům
naviděnou
Мы
скажем
завтрашнему
дню
"до
свидания",
Uprostřed
města
nazí
Посреди
города
голые,
Všedních
dnů
vrazi
Убийцы
будней,
Projedeme
na
červenou
Проедем
на
красный,
Jéééééé,
oooooo,
oooooo
Йееееее,
оооооо,
оооооо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Krajco
Альбом
25
дата релиза
16-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.