Текст и перевод песни Kryštof - OstravSKA Balada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OstravSKA Balada
Остравская баллада
A
enem
sem
chtěl
povypravět
v
kratkosti
А
я
всего
лишь
хотел
вкратце
рассказать,
Jak
se
u
nas
žije
ve
smutku
i
radosti
Как
у
нас
живется,
в
печали
и
в
радости,
Doly
Dukla,
Lazy,
František
i
Armada
Шахты
"Дукла",
"Лазы",
"Франтишек"
и
"Армада",
A
na
Bazalech
fandime
už
od
mlada
А
на
"Базалах"
болеем
с
детства,
моя
дорогая.
A
do
roboty
chodime
přes
terminal
И
на
работу
ходим
через
терминал,
Zarobime
tam
akurat
na
skandal
Зарабатываем
там
ровно
на
скандал,
A
po
robotě
na
pivo
a
dva
rumy
А
после
работы
на
пиво
и
пару
рюмок
рома,
A
každy
spravny
haviř
chlasta
jak
umi
И
каждый
настоящий
шахтер
пьет,
как
умеет,
милая.
A
je
tu
kura
černa
ďura
И
вот
она,
черная
дыра,
Až
se
moje
srdce
svira
До
боли
сжимает
мое
сердце,
Když
faram
dolu
tak
se
stmiva
Когда
спускаюсь
вниз,
темнеет,
Když
nahoru
tak
se
rozedniva
Когда
поднимаюсь
наверх,
светает,
A
když
na
oběd
nima
chleba
А
когда
на
обед
нет
хлеба,
Na
uhli
dam
kusek
syra
На
уголь
кладу
кусочек
сыра,
Zapiju
to
vodou
z
Ostravice,
Запиваю
водой
из
Остравицы,
Co
by
ta
moja
roba
chtěla
vice
-
Чего
бы
еще
моя
работа
хотела?
-
- Leda
tak
nove
nohavice...
- Разве
что
новые
штаны...
A
ještě
že
je
sobota
a
neděla
И
хорошо,
что
есть
суббота
и
воскресенье,
Bo
možeme
si
v
knajpě
davat
do
těla
Ведь
можем
в
кабаке
дать
себе
волю,
A
každy
spravny
štamgast
vi
kde
misto
ma
И
каждый
настоящий
завсегдатай
знает
свое
место,
Ještě
zavolame
Jarkovi
jak
se
ma
Еще
позвоним
Яркову,
узнаем,
как
он
поживает,
моя
радость.
Crrr...
crrr...
Црр...
црр...
Halo,
tady
bard
ostravsky.
Алло,
это
остравский
бард.
Nazdar
Jarine,
to
je
Křystof
Привет,
Ярина,
это
Криштоф,
Jarine,
s
celou
partyjou
sedime
u
Vegasa.
Přiď
na
jedno
Ярина,
всей
компанией
сидим
у
"Вегаса".
Приходи
на
одну,
Halo
Jarine.
Алло,
Ярина.
Jak
se
vlastně
maš?
Как
вообще
дела?
Mam
sa
dobře,
dobře
sa
to
něřika
У
меня
все
хорошо,
хорошо
так
говорить,
Bo
lide
zaviděju
aj
toho
žigulika
Потому
что
люди
завидуют
даже
"Жигулям",
A
seru
vam
na
pivo,
nazdar,
těši
mě
А
на
ваше
пиво
мне
плевать,
до
свидания,
рад
за
вас,
Bo
ja
mam
čajovnu
v
Českym
Těšině
Потому
что
у
меня
чайная
в
Чешском
Тешине.
Je
tu
kura
černa
ďura,
Вот
она,
черная
дыра,
Až
se
moje
srdce
svira,
До
боли
сжимает
мое
сердце,
Když
faram
dolu,
tak
se
stmiva,
Когда
спускаюсь
вниз,
темнеет,
Když
nahoru
tak
se
rozedniva
Когда
поднимаюсь
наверх,
светает,
A
když
na
oběd
nima
chleba
А
когда
на
обед
нет
хлеба,
Na
uhli
dam
kusek
syra
На
уголь
кладу
кусочек
сыра,
Zapiju
to
vodou
z
Ostravice,
Запиваю
водой
из
Остравицы,
Co
by
ta
moja
roba
ještě
chtěla
vice
-
Чего
бы
еще
моя
работа
хотела?
-
-Ledatak
palicou
do
palice-
- Разве
что
дубинкой
по
голове...-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: richard krajco, nikolaj arichtev
Альбом
Jeviště
дата релиза
07-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.