Текст и перевод песни Kryštof - Srdcebeat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Až
jednou
přijde
volný
pád
Когда
однажды
настанет
свободный
полет,
A
znenadání
protne
noc
И
внезапно
пронзит
ночь,
Tvá
slza
jako
vodopád
Твоя
слеза,
как
водопад,
Tvé
volání
o
pomoc
Твой
крик
о
помощи,
Až
všechno
rozplyne
se
v
sen
Когда
все
растворится
во
сне,
Bude
míň
nálezů
než
ztrát
Будет
меньше
находок,
чем
потерь,
V
tvém
týmu
jenom
jeden
člen
В
твоей
команде
лишь
один
игрок,
A
než
přestaneš
se
ptát
И
прежде
чем
перестанешь
спрашивать,
Jestli
tonout
anebo
plout
Тонуть
или
плыть,
Jestli
hořet
nebo
vyhasnout
Гореть
или
погаснуть,
Můj
srdcebeat
jen
pro
tebe
nechám
znít
Мое
сербиебиение
лишь
для
тебя
буду
хранить,
Můj
srdcebeat
jen
pro
tebe
nechám
znít
Мое
сербиебиение
лишь
для
тебя
буду
хранить,
Až
nebudu
mít
sílu
vstát
Когда
не
будет
сил
встать,
Můj
strop
pro
tebe
bude
dnem
Мой
потолок
для
тебя
станет
дном,
A
ticho,
i
když
budu
řvát
И
тишина,
хоть
буду
я
кричать,
A
svět
si
zavřu
do
čtyř
stěn
И
мир
свой
замкну
в
четырех
стенах,
Když
z
místa
nepůjde
se
hnout
Когда
с
места
не
сдвинуться
ни
на
шаг,
A
všem
kolem
budu
lhát
И
всем
вокруг
буду
лгать,
Že
můj
středobod
je
kout
Что
мой
центр
вселенной
- этот
угол,
A
i
když
přestanu
se
ptát
И
даже
когда
перестану
спрашивать,
Jestli
tonout
anebo
plout
Тонуть
или
плыть,
Jestli
hořet
nebo
vyhasnout
Гореть
или
погаснуть,
Můj
srdcebeat
jen
pro
tebe
nechám
znít
Мое
сербиебиение
лишь
для
тебя
буду
хранить,
Můj
srdcebeat
jen
pro
tebe
nechám
znít
Мое
сербиебиение
лишь
для
тебя
буду
хранить,
Můj
srdcebeat
jen
pro
tebe
nechám
znít
Мое
сербиебиение
лишь
для
тебя
буду
хранить,
Můj
srdcebeat
jen
pro
tebe
nechám
znít
Мое
сербиебиение
лишь
для
тебя
буду
хранить,
Můj
srdcebeat
jen
pro
tebe
nechám
znít
Мое
сербиебиение
лишь
для
тебя
буду
хранить,
Můj
srdcebeat
jen
pro
tebe
nechám
znít
Мое
сербиебиение
лишь
для
тебя
буду
хранить,
Můj
srdcebeat
jen
pro
tebe
nechám
znít
Мое
сербиебиение
лишь
для
тебя
буду
хранить,
Můj
srdcebeat
jen
pro
tebe
nechám
znít
Мое
сербиебиение
лишь
для
тебя
буду
хранить,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Krajco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.