Текст и перевод песни Kryštof - Svedomi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
granáty
z
mýdlových
bublin,
Как
гранаты
из
мыльных
пузырей,
Jak
ztracená
střelka
hledajíc
kompas,
Как
потерянная
стрелка,
ищущая
компас,
Jak
poslední
mažoret
ze
sta,
Как
последняя
мажоретка
из
ста,
Jak
básníř
z
Ostrava
City,
jak
terorista,
Как
поэт
из
Острава-Сити,
как
террорист,
Jak
ranní
smutek
všech
našich
prostitutek,
Как
утренняя
печаль
всех
наших
проституток,
Tak
i
já
mám
svědomí
v
bezvědomí
Так
и
у
меня
есть
совесть
в
бессознательном
A
znám
pár
přístavů
И
я
знаю
пару
гаваней
A
pocit
mám,
И
у
меня
есть
чувство,
Že
přesto
ztroskotávám,
Что
всё
же
терплю
крушение,
A
vím,
že
tříštím...
И
я
знаю,
что
разбиваюсь...
Znám
pár
přístavů
Я
знаю
пару
гаваней
A
pocit
mám,
И
у
меня
есть
чувство,
Že
přesto
ztroskotávám,
Что
всё
же
терплю
крушение,
A
vím,
že
tříštím...
se
v
půl...
И
я
знаю,
что
разбиваюсь...
пополам...
Jak
slzy
krasobruslařek,
Как
слезы
фигуристок,
Jak
něha
vdechujícího
dehtu,
Как
нежность
вдыхающего
деготь,
Jak
poslední
výkřiky
módy
Как
последние
крики
моды,
Jak
milující
se
páry,
před
rozvody,
Как
любящие
пары,
перед
разводом,
Jak
radost
v
lesku,
všedního
stesku,
Как
радость
в
блеске,
будничной
тоски,
Tak
i
já
mám
svědomí,
v
bezvědomí
Так
и
у
меня
есть
совесть,
в
бессознательном
A
znám
pár
přístavů
И
я
знаю
пару
гаваней
A
pocit
mám,
И
у
меня
есть
чувство,
Že
přesto
ztroskotávám,
Что
всё
же
терплю
крушение,
A
vím,
že
tříštím...
И
я
знаю,
что
разбиваюсь...
A
znám
pár
přístavů
Я
знаю
пару
гаваней
A
pocit
mám,
И
у
меня
есть
чувство,
Že
přesto
ztroskotávám,
Что
всё
же
терплю
крушение,
A
vím,
že
tříštím...
И
я
знаю,
что
разбиваюсь...
A
znám
pár
přístavů
Я
знаю
пару
гаваней
A
pocit
mám,
И
у
меня
есть
чувство,
Že
přesto
ztroskotávám,
Что
всё
же
терплю
крушение,
A
vím,
že
tříštím...
И
я
знаю,
что
разбиваюсь...
A
znám
pár
přístavů
Я
знаю
пару
гаваней
A
pocit
mám,
И
у
меня
есть
чувство,
Že
přesto
ztroskotávám,
Что
всё
же
терплю
крушение,
A
vím,
že
tříštím...
И
я
знаю,
что
разбиваюсь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Krajco
Альбом
Rubikon
дата релиза
13-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.