Текст и перевод песни Kryštof - Zůstaň tu se mnou (Za sny) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zůstaň tu se mnou (Za sny) (Live)
Останься со мной (За мечты) (Live)
Celý
den,
celou
noc
jsem
mu
psal,
Весь
день,
всю
ночь
я
ему
писал,
že
to
nedopustím.
что
этого
не
допущу.
On
mlčel
a
já
pak
křičel
asi,
Он
молчал,
а
я
потом
кричал,
наверное,
že
zapomíná
na
přesčasy,
что
он
забывает
про
переработки,
že
jsme
tým
- Ty
a
já,
jen
my
dva,
что
мы
команда
- ты
и
я,
только
мы
вдвоем,
že
Tě
neopustím!
что
я
тебя
не
оставлю!
Ten
zvací
dopis,
Это
приглашение,
Co
Ti
poslal
z
dálky,
которое
он
тебе
прислал
издалека,
Bez
známky
a
bez
obálky,
без
марки
и
без
конверта,
že
jsem
vzal,
roztrhal
- jako
už
tolikrát,
я
взял,
разорвал
- как
уже
много
раз,
Tak
mi
slib,
že
jsi
tu,
так
что
пообещай
мне,
что
ты
здесь,
že
to
nechceš
vzdát.
что
ты
не
хочешь
сдаваться.
Budem
se
rvát,
budeme
řvát,
Мы
будем
драться,
мы
будем
кричать,
Hrát
nejlepší
přátele,
играть
в
лучших
друзей,
čmárat
si
po
tělech
рисовать
на
телах,
že
jsme
dva
andělé,
что
мы
два
ангела,
Budeme
smích
v
peřejích,
Мы
будем
смехом
в
порогах,
Jen
zůstaň
tu
se
mnou.
Только
останься
со
мной.
Celý
den,
celou
noc
jsem
mu
psal,
Весь
день,
всю
ночь
я
ему
писал,
že
mu
neodpustím.
что
я
ему
не
прощу.
To
nic,
které
mi
doma
zbylo,
Это
ничто,
которое
мне
осталось
дома,
To
ticho,
co
by
se
do
stěn
vrylo.
Эта
тишина,
которая
врезалась
бы
в
стены.
A
na
to
on,
že
to
zná
líp
než
já,
А
он
на
это,
что
знает
лучше
меня,
Jenže
co
s
tím?
Но
что
с
этим
делать?
Že
každý
máme
svoji
práci
Что
у
каждого
есть
своя
работа,
A
v
téhle
že
se
neuplácí.
И
в
этой
не
подмажешь.
Já
těm
lžím
nevěřím
Я
этой
лжи
не
верю,
A
Ty
se
začneš
smát
А
ты
начинаешь
смеяться,
A
tak
vím,
že
jsi
tu,
И
так
я
знаю,
что
ты
здесь,
že
to
nechceš
vzdát.
что
ты
не
хочешь
сдаваться.
Budem
se
rvát,
budeme
řvát,
Мы
будем
драться,
мы
будем
кричать,
Hrát
nejlepší
přátele,
играть
в
лучших
друзей,
čmárat
si
po
tělech,
рисовать
на
телах,
že
jsme
dva
andělé,
что
мы
два
ангела,
Budeme
smích
v
peřejích,
Мы
будем
смехом
в
порогах,
Jen
zůstaň
tu
se
mnou.
Только
останься
со
мной.
Budem
se
rvát,
budeme
řvát,
Мы
будем
драться,
мы
будем
кричать,
Hrát
nejlepší
přátele,
играть
в
лучших
друзей,
čmárat
si
po
tělech,
рисовать
на
телах,
že
jsme
dva
andělé,
что
мы
два
ангела,
Budeme
smích
v
peřejích,
Мы
будем
смехом
в
порогах,
Jen
zůstaň
tu
se
mnou.
Только
останься
со
мной.
Budem
se
rvát,
budeme
řvát,
Мы
будем
драться,
мы
будем
кричать,
Hrát
nejlepší
přátele,
играть
в
лучших
друзей,
čmárat
si
po
tělech,
рисовать
на
телах,
že
jsme
dva
andělé,
что
мы
два
ангела,
Budeme
smích
v
peřejích,
Мы
будем
смехом
в
порогах,
Jen
zůstaň
tu
se
mnou...
Только
останься
со
мной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikos Grigoriadis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.