Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecstasy (nie okłamuj, że to miłość)
Ekstaza (nicht lüge, dass dies Liebe sei)
Kiedy
spalasz
się
w
ekstazie
Wenn
du
dich
in
Ekstase
verbrennst
Krzyczę
jak
schwytany
ptak
Schreie
ich
wie
ein
gefangener
Vogel
Wokół
lampy
tańczy
ćma
Um
die
Lampe
tanzt
ein
Nachtfalter
Potem
rankiem
pijąc
kawę
Dann
am
Morgen
beim
Kaffeetrinken
Czuję
jak
zakpiła
z
nas
Spüre
ich,
wie
sie
uns
verspottete
Tylko
chemia
naszych
ciał
Nur
die
Chemie
unserer
Körper
Gdy
dotykam
twoich
warg
Wenn
ich
deine
Lippen
berühre
Opętanie
w
oczach
masz
Hast
du
Besessenheit
in
den
Augen
Nie
mów
zatem
że
to
miłość
Sag
also
nicht,
dass
dies
Liebe
sei
Każdy
musi
po
swojemu
Jeder
muss
auf
seine
Weise
Znaleźć
w
sercu
swoim
ład
Ordnung
im
Herzen
finden
A
niepokój
zmienić
w
treść
Und
die
Unruhe
in
Inhalt
verwandeln
Co
innego
żyć
we
dwoje
Etwas
anderes
ist
es,
zu
zweit
zu
leben
Co
innego
znaczy
seks
Etwas
anderes
bedeutet
Sex
Każde
dziecko
o
tym
wie
Das
weiß
jedes
Kind
A
ty
nowy
wzniecasz
płomień
Und
du
entfachst
eine
neue
Flamme
Ciała
znów
przeszywa
dreszcz
Ein
Schauer
durchfährt
wieder
den
Körper
Och
pomocy
śmiejesz
się
Oh,
Hilfe,
lachst
du
Gdy
dotykam
twoich
warg
Wenn
ich
deine
Lippen
berühre
Ty
ekstazę
w
oczach
masz
Hast
du
Ekstase
in
den
Augen
Nie
kłam
zatem
że
to
miłość
Lüge
also
nicht,
dass
dies
Liebe
sei
Każdy
musi
po
swojemu
Jeder
muss
auf
seine
Weise
Znaleźć
w
sercu
swoim
ład
Ordnung
im
Herzen
finden
A
niepokój
zmienić
w
treść
Und
die
Unruhe
in
Inhalt
verwandeln
Kiedy
pieszczę
twoją
pierś
Wenn
ich
deine
Brust
streichle
Gdy
całuję
końce
rzęs
Wenn
ich
die
Spitzen
der
Wimpern
küsse
Nie
okłamuj
że
to
miłość
Lüge
nicht,
dass
dies
Liebe
sei
I
nie
wmawiaj
mi
kochanie
Und
rede
mir
nicht
ein,
Schatz
Że
po
nocy
przyjdzie
dzień
Dass
nach
der
Nacht
der
Tag
kommt
Nasz
niepokój
zmienić
w
treść
Unsere
Unruhe
in
Inhalt
verwandelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waldemar Parzyński
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.