Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieobecnych zapomina się
Die Abwesenden werden vergessen
Nocne
życie
Manhattanu
Manhattans
nächtliches
Leben
Ekscentrycznej
mody
krzyk
Der
Schrei
exzentrischer
Mode
Ktoś
w
smokingu,
ktoś
pół
nago
Einer
im
Smoking,
einer
halb
nackt
Nie
zaskoczy
mnie
tu
nic
Nichts
überrascht
mich
hier
Suną
lśniące
chevrolety
Glänzende
Chevrolets
gleiten
W
zgiełku
Siódmej
Avenue
Im
Tumult
der
Siebten
Avenue
Damy
w
zwiewnych
toaletach
Damen
in
luftigen
Roben
Wprost
z
firmowych
domów
mód
Direkt
aus
Modewerbehäusern
Obok
w
metrze
śpią
nędzarze
Daneben
schlafen
Arme
in
der
U-Bahn
Na
gazetach
pełnych
prawd
Auf
zeitungen
voller
Wahrheiten
Ktoś
obiecał
im
pałace
Jemand
versprach
ihnen
Paläste
W
zamian
nieco
złudzeń
dał
Gab
dafür
nur
Illusionen
Możesz
mieszkać
tu
w
kartonie
Du
kannst
hier
in
Kartons
leben
Lub
w
altanie
w
Central
Park
Oder
im
Central-Park-Pavillon
Burmistrz
dał
ci
zapomogę
Der
Bürgermeister
gab
dir
Sozialhilfe
Pisze
o
tym
New
York
Times
Schreibt
New
York
Times
davon
Bułka
z
kawą
na
dobranoc
Brötchen
mit
Kaffee
zur
Nacht
Podniesiony
z
ziemi
pet
Vom
Boden
aufgehobene
Zigaretten
Kilka
oblicz
Manhattanu
Manhattans
viele
Gesichter
Nędza,
przepych,
wielki
grzech
Elend,
Prunk,
große
Sünden
Jak
rozbitek
stawiasz
stopy
Wie
ein
Schiffbrüchiger
setzt
du
Füße
Na
tej
wyspie,
dżungli
szkła
Auf
dieser
Insel,
Glasdschungel
Gdzie
niejeden
własnym
potem
Wo
manch
einer
mit
Eigenem
Schweiß
Chciał
zaznaczyć
choćby
ślad
Spuren
hinterlassen
wollte
Nieobecnych
zapomina
się
Die
Abwesenden
werden
vergessen
To
okrutne,
lecz
regułą
jest!
Grausam,
doch
es
ist
die
Norm!
Już
spisano
cię
na
straty,
wiesz
Man
schrieb
dich
schon
ab,
weißt
du
Twoja
twarz
rozpływa
się
Dein
Gesicht
verschwimmt
allmählich
Znów
saksofon
słyszysz
w
metrze
Wieder
hörst
du
Saxofon
in
der
U-Bahn
I
ochrypły
męski
głos
Und
heisere
Männerstimmen
W
sercu
gorzko,
w
duszy
smętnie
Bitter
im
Herzen,
schwermütig
in
der
Seele
Na
tym
bruku
taki
los
Auf
diesem
Pflaster
ist
Schicksal
Nocne
życie
Manhattanu
Manhattans
nächtliches
Leben
Jak
narkotyk
wciąga
cię
Wie
ein
Rausch
zieht
es
dich
Kelnerujesz
wieczorami
Du
kellnerst
abends
Za
godzinę
dolców
sześć
Sechs
Dollar
pro
die
Stunde
Na
gazecie
piąta
rano
In
der
Zeitung:
Fünf
Uhr
morgens
Utrudzony
wieszasz
wzrok
Erschöpft
heftest
du
den
Blick
Wiadomości
są
te
same
Die
Nachrichten
sind
dieselben
Nie
ubyło
ich
przez
noc
Nicht
weniger
wurden
sie
über
Nacht
Znów
Madonna
numer
jeden!
Wieder
Madonna
an
erster
Stelle!
Artykuły
pełne
ex
Artikel
voll
mit
früheren
Stars
Wkrótce
będzie
komplet
w
niebie
Bald
wird
der
Himmel
voll
sein
Co
przyniesie
nowy
wiek?
Was
bringt
das
neue
Jahrhundert?
Tu
wschodziły
wielkie
gwiazdy
Hier
stiegen
große
Stars
empor
Rita
Hayworth,
Jimmy
Dean
Rita
Hayworth,
Jimmy
Dean
Nadszarpnięte
wiekiem
kadry
Vom
Alter
gezeichnete
Gestalten
Czas
obróci
także
w
pył
Die
Zeit
verwandelt
sie
zu
Staub
Barwnych
reklam
oceany
Ozeane
bunter
Werbung
Mazda,
Sony,
obok
Ford
Mazda,
Sony,
neben
Ford
Dałbym
wiele,
aby
z
wami
Ich
gäbe
viel,
um
mit
euch
Znów
przywitać
Nowy
Rok!
Nochmals
Neujahr
zu
begrüßen!
Nieobecnych
zapomina
się
Die
Abwesenden
werden
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bogdan Lewandowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.