Krzysztof Daukszewicz - Panie Prezydencie - перевод текста песни на немецкий

Panie Prezydencie - Krzysztof Daukszewiczперевод на немецкий




Panie Prezydencie
Herr Präsident
Ze i na zyciu naszych chlopcow w obcych krajach
Denn auch Ihnen liegt das Leben unserer Jungs in fremden Ländern am Herzen
Panu tez zalezy
Das liegt auch Ihnen am Herzen
Wiec ich wycofaj z wojen, niech wroca tu chlopaki
Ziehen Sie sie also aus den Kriegen ab, lasst die Jungs hierher zurückkehren
W Afganskich gorach rosna maki
In den afghanischen Bergen wächst Mohn
Lecz to sa nie te maki
Doch es ist nicht der Mohn
Ref: Panie Prezydencie, niech Pan mnie raz wyslucha
Ref: Herr Präsident, hören Sie mich bitte einmal an
Niech Pan nas wezmie serio i nie dasa ciagle
Nehmen Sie uns ernst und ergötzen Sie sich nicht ständig
Daj sie Pan udobruchac
Lassen Sie sich besänftigen
Panie Prezydencie, nie bedzie konca swiata
Herr Präsident, es wird keine Weltuntergang geben
Gdy podasz reke z takim slowem
Wenn Sie die Hand reichen mit einem Wort
Jak zwracasz sie do brata
Wie man sich an einen Bruder wendet
Panie Prezydencie, tak chcialbym tutaj zostac
Herr Präsident, ich möchte hier gerne bleiben
I mimo lat za soba, temu zyciu jeszcze chwile sprostac
Und trotz der Jahre hinter mir diesem Leben noch eine Weile gewachsen sein
Nie lekac sie o jutro, zgubic codzienna chandre
Morgen nicht zu fürchten, die tägliche Trübsal zu verlieren
Ref...
Ref...
Panie prezydencie, i prosze w obcych progach
Herr Präsident, und bitte seien Sie in fremden Türen
Przyjaciol trzeba szukac a nie widziec w kazdym wroga
Auf der Suche nach Freunden und sehen Sie nicht in jedem einen Feind
I popros swych ministrow, niech mowia ciut spokojniej
Und bitten Sie Ihre Minister, etwas ruhiger zu reden
Ja nie chce wiedziec, ze Pan w kraju z rzadem tez na wojnie
Ich möchte nicht wissen, dass Sie auch mit der Regierung im Land im Krieg stehen
Ref...
Ref...
Panie Prezydencie, Malgosia gdyby zyla
Herr Präsident, Małgosia, wenn sie noch lebte
To za ten list co napisalem teraz, pewnie by mnie zabila
Hätte sie mich für diesen Brief, den ich schrieb, sicher umgebracht
Albo mi rzekla: "Krzysiu, tu szkoda Twego piora
Oder hätte gesagt: "Krzysiu, es ist nicht wert deiner Feder
Stapaj po ziemi a nie lataj po niej, bez przerwy z glowa w chmurach"
Bleib auf dem Boden und flieg nicht ständig mit dem Kopf in den Wolken herum"
Ale ja mam nadzieje, ze Pan mnie raz wyslucha
Aber ich habe die Hoffnung, dass Sie mich einmal hören
Niech Pan nas wezmie serio i nie dasa ciagle
Nehmen Sie uns ernst und ergötzen Sie sich nicht ständig
Daj sie Pan udobruchac
Lassen Sie sich besänftigen
Panie Prezydencie...
Herr Präsident...





Авторы: Jaromír Nohavica, Krzysztof Daukszewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.