Текст и перевод песни Krzysztof Krawczyk feat. Daniel Olbrychski - Z Kobietami To Roznie Bywalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z Kobietami To Roznie Bywalo
Z Kobietami To Roznie Bywalo
Czy
pamiętasz
dziewczyny,
jak
dorodne
maliny
Do
you
remember
the
girls,
like
ripe
raspberries
Co
rwaliśmy
garściami,
bo
prosiły
się
rwać?
That
we
plucked
by
the
handfuls,
because
they
begged
to
be
plucked?
Już
nie
wspomnę
dziś
o
tym,
jakie
potem
kłopoty
Let
me
not
mention
today
what
kind
of
troubles
Dźwigał
człowiek
ze
sobą
co
dnia
Man
carried
with
him
every
day
Lecz
kobiety
niestety,
mają
także
zalety
But
women
unfortunately,
also
have
virtues
I
tego
do
dzisiaj
nie
odbierze
im
nikt
And
this
no
one
will
take
away
from
them
until
today
Mają
duszę
i
ciało,
ale
nam
było
mało
They
have
a
soul
and
a
body,
but
it
was
not
enough
for
us
I
w
pogoni
za
szczęściem
gubiliśmy
się
wciąż
And
in
the
pursuit
of
happiness
we
kept
getting
lost
Z
kobietami
to
różnie
bywało
With
women,
it's
been
different
Było
lepiej,
było
gorzej
lub
wcale
Things
were
better,
worse
or
not
at
all
Zawsze
więcej
się
chciało
We
always
wanted
more
Kilka
nawet
płakało
A
few
even
cried
Gdy
padało
to
słowo
odchodzę
When
that
word
"I'm
leaving"
was
uttered
Z
kobietami
to
różnie
bywało
With
women,
it's
been
different
Muszę
przyznać
się
dzisiaj
wam
szczerze
I
must
admit
to
you
today,
my
dear
Jednej
było
za
dużo,
drugiej
było
za
mało
One
was
too
much,
the
other
too
little
Kto
kobietę
zrozumie,
już
nie
wiem
Who
can
understand
a
woman,
I
don't
know
anymore
Już
nie
wiem
I
don't
know
anymore
Dzisiaj
w
wieku
dojrzałym
człek
w
uczuciach
jest
stały
Today,
in
our
mature
age,
we
are
steady
in
our
feelings
A
uroda
w
tym
wieku
jest
twa
mądrość
kolego
And
beauty
at
this
age
is
your
wisdom,
my
dear
I
choć
ciało
już
marne
to
panienki
figlarne
And
although
the
body
is
already
fading
Tak
nas
kuszą
urodą
co
dnia
Those
flirty
girls
Bo
niestety
kobiety
włączyliśmy
do
diety
Because
unfortunately
we
have
included
women
in
our
diet
I
na
zdrowie
na
pewno
wychodzi
to
nam
And
it
certainly
does
us
good
Czasem
jednak
wspomnienia,
jakieś
senne
marzenia
Sometimes,
however,
memories
Ściągasz
znowu
kłopoty
zapomnijmy
już
o
tym,
że
Some
sleepy
dreams
Z
kobietami
to
różnie
bywało
With
women,
it's
been
different
Było
lepiej,
było
gorzej
lub
wcale
Things
were
better,
worse
or
not
at
all
Zawsze
więcej
się
chciało
We
always
wanted
more
Kilka
nawet
płakało
A
few
even
cried
Gdy
padało
to
słowo
odchodzę
When
that
word
"I'm
leaving"
was
uttered
Z
kobietami
to
różnie
bywało
With
women,
it's
been
different
Muszę
przyznać
się
dzisiaj
wam
szczerze
I
must
admit
to
you
today,
my
dear
Jednej
było
za
dużo,
drugiej
było
za
mało
One
was
too
much,
the
other
too
little
Kto
kobietę
zrozumie,
już
nie
wiem
hej,
ho!
Who
can
understand
a
woman,
I
don't
know
anymore
Z
kobietami
to
różnie
bywało
With
women,
it's
been
different
Było
lepiej,
było
gorzej
lub
wcale
Things
were
better,
worse
or
not
at
all
Zawsze
więcej
się
chciało
We
always
wanted
more
Kilka
nawet
płakało
A
few
even
cried
Gdy
padało
to
słowo
odchodzę
When
that
word
"I'm
leaving"
was
uttered
Z
kobietami
to
różnie
bywało
With
women,
it's
been
different
Muszę
przyznać
się
dzisiaj
wam
szczerze
I
must
admit
to
you
today,
my
dear
Jednej
było
za
dużo,
drugiej
było
za
mało
One
was
too
much,
the
other
too
little
Kto
kobietę
zrozumie,
już
nie
wiem
Who
can
understand
a
woman,
I
don't
know
anymore
Już
nie
wiem
I
don't
know
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Marian Kosmala, Robert Kalicki
Альбом
Duety
дата релиза
04-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.