Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivederci Roma
Ариведерчи, Рим
Arrivederci
Roma
Arrivederci
Roma
Goodbye,
goodbye
to
Rome
Прощай,
прощай,
Рим,
City
of
a
million
moonlit
places
Город
миллиона
лунных
уголков,
City
of
a
million
warm
embraces
Город
миллиона
тёплых
объятий,
Where
I
found
the
one
of
all
the
faces
Где
я
нашёл
среди
множества
лиц
Far
from
home!
Ту,
что
так
далека
от
дома!
Arrivederci
Roma
Arrivederci
Roma
It's
time
for
us
to
part
Нам
пора
расстаться,
Save
the
wedding
bells
for
my
returning
Сбереги
свадебные
колокола
до
моего
возвращения,
Keep
my
lover's
arms
outstretched
and
yearning
Пусть
руки
моей
любимой
ждут
и
жаждут,
Please
be
sure
the
flame
of
love
keeps
burning
Пусть
пламя
любви
не
угасает
In
her
heart!
В
её
сердце!
(Arrivederci
Roma
(Arrivederci
Roma
Goodbye,
goodbye
to
Rome)
Прощай,
прощай,
Рим)
City
of
a
million
moonlit
places
Город
миллиона
лунных
уголков,
City
of
a
million
warm
embraces
Город
миллиона
тёплых
объятий,
Where
I
found
the
one
of
all
the
faces
Где
я
нашёл
среди
множества
лиц
Far
from
home!
Ту,
что
так
далека
от
дома!
Arrivederci
Roma
Arrivederci
Roma
It's
time
for
us
to
part
Нам
пора
расстаться,
Save
the
wedding
bells
for
my
returning
Сбереги
свадебные
колокола
до
моего
возвращения,
Keep
my
lover's
arms
outstretched
and
yearning
Пусть
руки
моей
любимой
ждут
и
жаждут,
Please
be
sure
the
flame
of
love
keeps
burning
Пусть
пламя
любви
не
угасает
In
her
heart!
В
её
сердце!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernand Bonifay, Renato Ranucci, Pietro Garinei, Alessandro Giovannini, Roger Berthier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.