Krzysztof Krawczyk - Będzie taka jak ty następna z pań - перевод текста песни на русский

Będzie taka jak ty następna z pań - Krzysztof Krawczykперевод на русский




Będzie taka jak ty następna z pań
Следующая будет такой же, как ты
To fakt, że raczej trudny ze mnie gość
Это правда, что я не подарок,
I wcale się nie dziwię, że masz dość
И совсем не удивляюсь, что ты сыта по горло.
Lecz zanim mi przed nosem zatrzaśniesz drzwi
Но прежде чем захлопнешь передо мной дверь,
Chcę powiedzieć coś, co rzecz całą wyjaśni ci
Хочу сказать то, что все тебе объяснит.
Będzie taka jak ty następna z pań
Следующая будет такой же, как ты,
Dosyć stały mam gust, choć jestem drań
У меня довольно стабильный вкус, хоть я и мерзавец.
Będzie taka jak ty, przekonasz się
Она будет такой же, как ты, сама убедишься.
Będzie miała twój wdzięk i oczy twe
У нее будет твоя грация и твои глаза.
Będzie taka jak ty, to nie jest żart
Она будет такой же, как ты, это не шутка,
Chociaż takiej jak ty nie jestem wart
Хотя такой, как ты, я не достоин.
Będę kochał tak, jak kocham cię
Я буду любить ее так же, как люблю тебя.
Tylko gdzie szukać jej, no powiedź gdzie
Только где ее искать, ну скажи, где?
I po cóż mam daremnie tracić czas
И зачем мне впустую тратить время,
Gdy taką właśni już znalazłem raz
Когда такую, как ты, я уже однажды нашел?
Wśród dziewczyn nie ma drugiej takiej jak ty
Среди девушек нет второй такой, как ты.
Więc nie dąsaj się, daj już spokój, po co te łzy
Так что не дуйся, успокойся, хватит этих слез.
Będzie taka jak ty następna z pań
Следующая будет такой же, как ты,
Dosyć stały mam gust, choć jestem drań
У меня довольно стабильный вкус, хоть я и мерзавец.
Będzie taka jak ty, przekonasz się
Она будет такой же, как ты, сама убедишься.
Będzie miała twój wdzięk i oczy twe
У нее будет твоя грация и твои глаза.
Będzie taka jak ty, to nie jest żart
Она будет такой же, как ты, это не шутка,
Chociaż takiej jak ty nie jestem wart
Хотя такой, как ты, я не достоин.
Ale przyznaj mi, że swój urok ma
Но ты же сама знаешь, что есть в этом своя прелесть
Życie wśród burz i róż, z takim jak ja
Жить среди бурь и роз с таким, как я.
Będzie taka jak ty następna z pań
Следующая будет такой же, как ты,
Dosyć stały mam gust, choć jestem drań
У меня довольно стабильный вкус, хоть я и мерзавец.
Będzie taka jak ty, przekonasz się
Она будет такой же, как ты, сама убедишься.
Będzie miała twój wdzięk i oczy twe
У нее будет твоя грация и твои глаза.
Będzie taka, jak ty
Она будет такой же, как ты.





Авторы: Edmund Berg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.