Текст и перевод песни Krzysztof Krawczyk - Dziewczyna ze skrzypcami
Dziewczyna ze skrzypcami
Girl with a Violin
Czy
ty
jeszcze
pamiętasz
Do
you
still
remember
Tę
dziewczynę
sprzed
lat
That
girl
from
years
ago
Która
szła
uśmiechnięta
Who
walked
with
a
smile
Poprzez
dziwny
ten
świat
Through
this
strange
world
W
życie
szła
z
tą
melodią
She
walked
through
life
with
that
melody
Z
tą
piosenką
bez
słów
With
that
song
without
words
Którą
struny
się
modlą
Which
the
strings
pray
By
wysłuchał
ich
Bóg
That
God
will
hear
them
Ta
dziewczyna
ze
skrzypcami
That
girl
with
a
violin
Co
łkają
i
się
śmieją
Whose
strings
cry
and
laugh
Co
wiodą
zakochanych
Who
leads
the
lovers
Przez
szczęścia
kruchy
most
Across
a
fragile
bridge
of
happiness
Ta
dziewczyna
ze
skrzypcami
That
girl
with
a
violin
Z
miłością
i
nadzieją
With
love
and
hope
Dziewczyna
ze
skrzypcami
The
girl
with
a
violin
I
wiarą
w
dobry
los
And
faith
in
good
fortune
Czy
ty
jeszcze
pamiętasz
Do
you
still
remember
Tę
muzykę
sprzed
lat
That
music
from
years
ago
Skrzypiec
dusza
zaklęta
The
bewitched
soul
of
the
violin
Czarowała
nasz
świat
It
enchanted
our
world
Co
dzień
śpiewał
nam
smyczek
The
bow
sang
to
us
every
day
Roztańczony
na
śmierć
Dancing
with
a
zest
for
life
Dźwięków
szept
tajemniczy
The
whisper
of
a
secret
sound
Płynął
prosto
do
Flowed
straight
to
Ta
dziewczyna
ze
skrzypcami
That
girl
with
a
violin
Co
łkają
i
się
śmieją
Whose
strings
cry
and
laugh
Co
wiodą
zakochanych
Who
leads
the
lovers
Przez
szczęścia
kruchy
most
Across
a
fragile
bridge
of
happiness
Ta
dziewczyna
ze
skrzypcami
That
girl
with
a
violin
Z
miłością
i
nadzieją
With
love
and
hope
Dziewczyna
ze
skrzypcami
The
girl
with
a
violin
I
wiarą
w
dobry
los
And
faith
in
good
fortune
Ta
dziewczyna
ze
skrzypcami
That
girl
with
a
violin
Z
melodią
swą
niezmienną
With
an
unchanging
melody
I
dwoje
zakochanych
And
two
lovers
Jak
ty
z
nią
Like
you
and
her
Ta
dziewczyna
ze
skrzypcami
That
girl
with
a
violin
I
wspomnień
kantyleną
And
a
ballad
of
memories
Dziewczyna
ze
skrzypcami
The
girl
with
a
violin
Co
nam
do
dzisiaj
brzmią
Whose
strings
still
resonate
with
us
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryszard Czeslaw Kniat, Lech Kazimierz Konopinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.