Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lola z Honolulu
Lola from Honolulu
Szły
w
niepamięć
piękne
czasy
Oh,
my
precious
darling,
the
golden
age
has
passed,
Złych
piratów,
ich
fregaty
When
fierce
pirates
and
their
ships
sailed
the
vast,
Zasypiały
od
stuleci
na
dnie
mórz
Now
they
slumber
beneath
the
ocean's
keep,
Na
szkunerze
zwanym
"Norma
Jean"
While
I
sail
the
"Norma
Jean"
across
the
deep.
Tytoń
lub
herbatę
z
Chin
We
carry
tea
and
tobacco
from
afar,
Dostarczaliśmy
raz
tam,
raz
tu
Trading
goods
from
distant
lands,
wherever
we
are.
Gdy
włóczęgi
było
dosyć
When
the
seas
grow
weary
and
the
storms
arise,
Gdy
złe
wiatry
burze
niosły
And
the
winds
whisper
tales
of
distant
skies,
Kiedy
szkwał
już
z
duszy
zmył
powszedni
grzech
When
the
tempest
washes
clean
my
weary
soul,
Na
Hawaje
kurs
kapitan
brał
To
Hawaii's
shores,
my
ship
takes
its
toll.
Dla
bezdomnych
dom
tam
stał
There,
among
the
swaying
palms,
a
haven
I
find,
Gdzie
tańczyła
i
śpiewała
też
Where
a
siren's
song
greets
me,
oh
so
kind.
Lola
z
Honolulu,
Lola
z
Honolulu
Lola
from
Honolulu,
my
sweet
Lola
from
Honolulu,
Piękna
tak
jak
wszystkie
damy
kier
Your
beauty
rivals
all
the
queens
of
the
land.
Lola
z
Honolulu,
Lola
z
Honolulu
Lola
from
Honolulu,
my
sweet
Lola
from
Honolulu,
Dla
niej
biło
każde
z
męskich
serc!
For
you,
my
heart
beats
strong,
as
if
on
command.
Lola
z
Honolulu,
Lola
z
Honolulu
Lola
from
Honolulu,
my
sweet
Lola
from
Honolulu,
Uderzała
tak
jak
rum
do
głów
Your
love
intoxicates
like
rum,
so
grand,
Lola
z
Honolulu,
Lola
z
Honolulu
Lola
from
Honolulu,
my
sweet
Lola
from
Honolulu,
Siódmy
albo
ósmy
świata
cud!
Oh,
you're
the
eighth
wonder,
the
treasure
I
hold.
Gdy
do
portu
statki
wchodzą
In
the
harbors,
when
ships
come
and
go,
Marynarze
na
ląd
schodzą
Sailors
seek
solace
on
the
sandy
shores
below,
Do
dyskotek
dzisiaj
biegną
bawić
się
They
dance
the
night
away,
their
spirits
high,
Ale
czy
pamięta
jeszcze
kto
But
do
they
remember
the
days
gone
by?
Jaki
był
w
Casino
tłok
When
Casino's
halls
echoed
with
delight,
Kiedy
Lola
tam
wodziła
rej?
And
Lola
reigned
supreme,
a
glorious
sight?
Lola
z
Honolulu,
Lola
z
Honolulu
Lola
from
Honolulu,
my
sweet
Lola
from
Honolulu,
Piękna
tak
jak
wszystkie
damy
kier
Your
beauty
rivals
all
the
queens
of
the
land.
Lola
z
Honolulu,
Lola
z
Honolulu
Lola
from
Honolulu,
my
sweet
Lola
from
Honolulu,
Dla
niej
biło
każde
z
męskich
serc!
For
you,
my
heart
beats
strong,
as
if
on
command.
Lola
z
Honolulu,
Lola
z
Honolulu
Lola
from
Honolulu,
my
sweet
Lola
from
Honolulu,
Uderzała
tak
jak
rum
do
głów
Your
love
intoxicates
like
rum,
so
grand,
Lola
z
Honolulu,
Lola
z
Honolulu
Lola
from
Honolulu,
my
sweet
Lola
from
Honolulu,
Siódmy
albo
ósmy
świata
cud!
Oh,
you're
the
eighth
wonder,
the
treasure
I
hold.
Lola
z
Honolulu,
Lola
z
Honolulu
Lola
from
Honolulu,
my
sweet
Lola
from
Honolulu,
Piękna
tak
jak
wszystkie
damy
kier
Your
beauty
rivals
all
the
queens
of
the
land.
Lola
z
Honolulu,
Lola
z
Honolulu
Lola
from
Honolulu,
my
sweet
Lola
from
Honolulu,
Dla
niej
biło
każde
z
męskich
serc!
For
you,
my
heart
beats
strong,
as
if
on
command.
Lola
z
Honolulu,
Lola
z
Honolulu
Lola
from
Honolulu,
my
sweet
Lola
from
Honolulu,
Uderzała
tak
jak
rum
do
głów
Your
love
intoxicates
like
rum,
so
grand,
Lola
z
Honolulu,
Lola
z
Honolulu
Lola
from
Honolulu,
my
sweet
Lola
from
Honolulu,
Siódmy
albo
ósmy
świata
cud!
Oh,
you're
the
eighth
wonder,
the
treasure
I
hold.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bogdan Olewicz, Ryszard Janusz Poznakowski, Krzysztof January Krawczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.