Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Był
filozof
młody
Жил
молодой
философ,
Co
nauczał:
"ciesz
sie
dniem"
Который
учил:
"наслаждайся
днем",
A
po
latach
dodał:
А
годы
спустя
добавил:
"Tylko
nie
zapomnij,
że..."
"Только
не
забывай,
что..."
Mijamy
płynie
czas
Мы
проходим
мимо,
время
бежит,
Czas
nigdy
nie
omija
nas
Время
никогда
не
минует
нас.
Kochamy,
żeby
żyć
Мы
любим,
чтобы
жить,
Mijamy
tak
już
musi
być
Мы
проходим
мимо,
так
должно
быть.
Idę
bez
pośpiechu
Иду
не
спеша,
A
to
w
górę,
a
to
w
dół
То
вверх,
то
вниз.
śpiewam
od
pół
wieku
Пою
уже
полвека,
Będę
śpiewał
jeszcze
pół
Буду
петь
еще
полвека.
Mijamy
ludzka
rzecz
Мы
проходим
мимо,
дело
житейское,
Trudno
by
czas
popłynął
wstecz
Трудно,
чтобы
время
текло
вспять.
Kochamy,
żeby
żyć
Мы
любим,
чтобы
жить,
Mijamy,
tak
już
musi
być
Мы
проходим
мимо,
так
должно
быть.
Nie
trudno
cieszyć
sie
chwilą
Нетрудно
наслаждаться
мгновением,
Wszak
życie
chwilą
jest
Ведь
жизнь
- это
и
есть
мгновение.
Nikt
nie
chce,
by
się
skończyło
Никто
не
хочет,
чтобы
она
закончилась,
A
przecież
to
nie
kres,
o
nie!
Но
ведь
это
не
конец,
о
нет!
Mijamy
dziecko
wie
Мы
проходим
мимо,
ребенок
знает,
Wierzę,
że
znów
spotkamy
się
Верю,
что
мы
еще
встретимся.
Kochamy,
żeby
żyć
Мы
любим,
чтобы
жить,
Mijamy
tak
już
musi
być
Мы
проходим
мимо,
так
должно
быть.
Mijamy
c'est
la
vie!
Мы
проходим
мимо,
такова
жизнь!
Przeminę
ja,
przeminiesz
ty
Пройду
я,
пройдешь
и
ты.
Kochamy,
żeby
żyć
Мы
любим,
чтобы
жить,
Mijamy,
tak
ma
być
Мы
проходим
мимо,
так
и
должно
быть.
Mijamy
dziecko
wie
Мы
проходим
мимо,
ребенок
знает,
Wierzę,
że
znów
spotkamy
się
Верю,
что
мы
еще
встретимся.
Mijamy
tak
ma
być
Мы
проходим
мимо,
так
и
должно
быть.
Kochamy
i
po
to
warto
żyć
Мы
любим,
и
ради
этого
стоит
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Stanislaw Wyszogrodzki, Marcin Jozef Nierubiec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.