Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Wspólnej
In der Wspólna-Straße
Powiedz
mi,
proszę,
gdzie
jest
to
miejsce
Sag
mir
bitte,
wo
ist
dieser
Ort,
Gdzie
jest
ten
lepszy
świat?
Wo
ist
diese
bessere
Welt?
Niebo
z
dziecięcych
lat
Der
Himmel
aus
Kindertagen,
Czy
ktoś
odpowiedź
zna?
Kennt
jemand
die
Antwort?
Ciągle
szukamy,
ciągle
błądzimy
Wir
suchen
ständig,
wir
irren
ständig,
Ranimy
siebie,
ranimy
innych
Wir
verletzen
uns,
wir
verletzen
andere,
Powiedz
mi,
co
z
nami
jest
nie
tak?
Sag
mir,
was
stimmt
nicht
mit
uns?
To
nasze
życie
nas
nie
rozpieszcza
Dieses
unser
Leben
verwöhnt
uns
nicht,
Co
dzień
coś
zmienia,
co
dzień
coś
miesza
Jeden
Tag
ändert
sich
etwas,
jeden
Tag
wird
etwas
durcheinandergebracht,
Jednak
wiem,
nadejdzie
lepszy
czas
Aber
ich
weiß,
eine
bessere
Zeit
wird
kommen.
Na
Wspólnej
znajdziemy
to
miejsce,
gdzie
miłość
In
der
Wspólna-Straße
finden
wir
diesen
Ort,
wo
Liebe,
Wiara,
nadzieja
na
przyszłość
Glaube,
Hoffnung
für
die
Zukunft
sind,
Na
Wspólnej
znajdziemy
to
miejsce,
gdzie
znowu
In
der
Wspólna-Straße
finden
wir
diesen
Ort,
wo
wieder
Wszystko
porządek
swój
ma
Alles
seine
Ordnung
hat.
Powiedz
mi,
proszę,
jak
to
się
stało
Sag
mir
bitte,
wie
ist
das
passiert,
Jaki
w
tym
wszystkim
sens?
Was
ist
der
Sinn
in
all
dem?
Że
zamiast
razem
być
Dass
wir,
anstatt
zusammen
zu
sein,
Wciąż
oddalamy
się?
Uns
immer
weiter
voneinander
entfernen?
Gdzie
się
zgubiły
dawne
marzenia
Wo
sind
die
alten
Träume
verloren
gegangen,
A
ważne
słowa
tracą
znaczenie
Und
wichtige
Worte
verlieren
ihre
Bedeutung,
Powiedz
mi,
co
z
nami
dziś
stało
się?
Sag
mir,
was
ist
heute
mit
uns
geschehen?
To
nasze
życie
nas
nie
rozpieszcza
Dieses
unser
Leben
verwöhnt
uns
nicht,
Co
dzień
coś
zmienia,
co
dzień
coś
miesza
Jeden
Tag
ändert
sich
etwas,
jeden
Tag
wird
etwas
durcheinandergebracht,
Jednak
wiem,
że
przyjdzie
lepszy
czas
Aber
ich
weiß,
dass
eine
bessere
Zeit
kommen
wird.
Na
Wspólnej
znajdziemy
to
miejsce,
gdzie
miłość
In
der
Wspólna-Straße
finden
wir
diesen
Ort,
wo
Liebe,
Wiara,
nadzieja
na
przyszłość
Glaube,
Hoffnung
für
die
Zukunft
sind,
Na
Wspólnej
znajdziemy
to
miejsce,
gdzie
znowu
In
der
Wspólna-Straße
finden
wir
diesen
Ort,
wo
wieder
Wszystko
porządek
swój
ma
Alles
seine
Ordnung
hat.
Na
Wspólnej
znajdziemy
to
miejsce,
gdzie
miłość
In
der
Wspólna-Straße
finden
wir
diesen
Ort,
wo
Liebe,
Wiara,
nadzieja
na
przyszłość
Glaube,
Hoffnung
für
die
Zukunft
sind,
Na
Wspólnej
znajdziemy
to
miejsce,
gdzie
znowu
In
der
Wspólna-Straße
finden
wir
diesen
Ort,
wo
wieder
Wszystko
porządek
swój
ma
Alles
seine
Ordnung
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Ignatowski, Krzesimir Marcin Debski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.