Krzysztof Krawczyk - Never call it a day - перевод текста песни на немецкий

Never call it a day - Krzysztof Krawczykперевод на немецкий




Never call it a day
Sag niemals, es ist vorbei
There comes a time when everything goes wrong
Es kommt eine Zeit, da alles schief geht
And nothing helps you, neither drink nor song
Und nichts hilft dir, weder Trinken noch Gesang
Before you start complaining of your bad luck
Bevor du anfängst, dich über dein Pech zu beklagen
See if you are sure there is nothing that can be done
Sieh nach, ob du sicher bist, dass nichts mehr getan werden kann
Never call it a day before sundown
Sag niemals, es ist vorbei, bevor die Sonne untergeht
Don't throw tickets away before a ride
Wirf keine Tickets weg, bevor die Fahrt beginnt
Don't cry over spilt milk getting your pint
Weine nicht über verschüttete Milch, wenn du dein Bier holst
Let the hands of the clock make one more round
Lass die Zeiger der Uhr noch eine Runde drehen
Don't change partners until the music starts
Wechsle nicht den Partner, bis die Musik anfängt
Till you're sure you're dead don't call the cops
Bis du sicher bist, dass du tot bist, ruf nicht die Polizei
Never find a new man while I am around
Such dir keinen neuen Mann, solange ich da bin
If you feel you are wrong don't say all right
Wenn du fühlst, dass du falsch liegst, sag nicht, es ist in Ordnung
There is much more to life than silly games
Es gibt viel mehr im Leben als alberne Spiele
You better cool it down and try to smile
Du solltest dich besser beruhigen und versuchen zu lächeln
Before you learn to keep your sorrows at bay
Bevor du lernst, deine Sorgen in Schach zu halten
Let me tell you, girl, you should try and do it my way
Lass mich dir sagen, Mädchen, du solltest es auf meine Art versuchen
Never call it a day before sundown
Sag niemals, es ist vorbei, bevor die Sonne untergeht
Don't throw tickets away before a ride
Wirf keine Tickets weg, bevor die Fahrt beginnt
Don't cry over spilt milk getting your pint
Weine nicht über verschüttete Milch, wenn du dein Bier holst
Let the hands of the clock make one more round
Lass die Zeiger der Uhr noch eine Runde drehen
Don't change partners until the music starts
Wechsle nicht den Partner, bis die Musik anfängt
Till you're sure you're dead don't call the cops
Bis du sicher bist, dass du tot bist, ruf nicht die Polizei
Never find a new man while I am around
Such dir keinen neuen Mann, solange ich da bin
If you feel you are wrong don't say all right
Wenn du fühlst, dass du falsch liegst, sag nicht, es ist in Ordnung
Never call it a day before sundown
Sag niemals, es ist vorbei, bevor die Sonne untergeht
Don't throw tickets away before a ride
Wirf keine Tickets weg, bevor die Fahrt beginnt
Don't cry over spilt milk getting your pint
Weine nicht über verschüttete Milch, wenn du dein Bier holst
Let the hands of the clock make one more round
Lass die Zeiger der Uhr noch eine Runde drehen
Never call it a day!
Sag niemals, es ist vorbei!





Авторы: Edmund Berg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.