Krzysztof Krawczyk - Nie Przesadza Się Starych Drzew - перевод текста песни на немецкий

Nie Przesadza Się Starych Drzew - Krzysztof Krawczykперевод на немецкий




Nie Przesadza Się Starych Drzew
Alte Bäume verpflanzt man nicht
Syn otrzymał list od ojca
Ein Sohn erhielt einen Brief vom Vater
Zdrowie już nie to
Die Gesundheit ist nicht mehr die Beste
Samotność pośród czterech ścian
Einsamkeit inmitten von vier Wänden
W odpowiedzi syn napisał
Als Antwort schrieb der Sohn
Sprzedaj start dom przyjeżdżaj
Verkaufe das alte Haus, komm zu uns
U nas w domu miejsca dość
Bei uns im Haus ist genug Platz
I minęło ledwie kilka dni
Und es vergingen kaum ein paar Tage
Kiedy nadszedł list
Als ein Brief ankam
Chcę podziękować synu za twój gest
Ich möchte dir danken, mein Sohn, für deine Geste
Lecz powinieneś wiedzieć że
Aber du solltest wissen, dass
Starą prawdą jest
Es eine alte Wahrheit ist
Podobny trochę człowiek jest do drzew
Der Mensch ist ein wenig wie ein Baum
Nie przesadza się starych drzew
Alte Bäume verpflanzt man nicht
Choćby nawet lepszy gdzieś był wiatr
Auch wenn irgendwo ein besserer Wind weht
Choć by nawet im w konarach wiatr melodię grał
Auch wenn der Wind in ihren Ästen eine Melodie spielt
Gdzie korzenie tam rodzinny sad
Wo die Wurzeln sind, da ist der heimische Obstgarten
Zapomniałem o tych słowach
Ich habe diese Worte vergessen
Gdy ruszyłem w świat
Als ich in die Welt zog
Tak pewny swego chciałem zdobyć go
So selbstsicher wollte ich sie erobern
Pukałem więc do wielu drzwi
Ich klopfte an viele Türen
Nie otwierał nikt
Niemand öffnete
w końcu stary farmer do mnie rzekł
Bis schließlich ein alter Farmer zu mir sagte
Nie przesadza się starych drzew
Alte Bäume verpflanzt man nicht
Choćby nawet lepszy gdzieś był wiatr
Auch wenn irgendwo ein besserer Wind weht
Choć by nawet im w konarach wiatr melodię grał
Auch wenn der Wind in ihren Ästen eine Melodie spielt
Gdzie korzenie tam rodzinny sad
Wo die Wurzeln sind, da ist der heimische Obstgarten
Ludzie uczą się na błędach swoich
Menschen lernen aus ihren Fehlern
To też błąd
Das ist auch ein Fehler
I mój przyjaciel który też ruszył w świat
Und mein Freund, der auch in die Welt zog
I pomny słów nie raczył
Und eingedenk der Worte, ließ er es nicht gelten,
Tak pewny swego że
So sicher, dass
,Zza późno będzie gdy zrozumie błąd
Es wird zu spät sein, wenn er den Fehler versteht.
Nie przesadza się starych drzew
Alte Bäume verpflanzt man nicht
Choćby nawet lepszy gdzieś był wiatr
Auch wenn irgendwo ein besserer Wind weht
Choć by nawet im w konarach wiatr melodię grał
Auch wenn der Wind in ihren Ästen eine Melodie spielt
Gdzie korzenie tam rodzinny sad
Wo die Wurzeln sind, da ist der heimische Obstgarten





Авторы: Andrzej Marian Kosmala, Ryszard Czeslaw Kniat, Krzysztof January Krawczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.