Текст и перевод песни Krzysztof Krawczyk - Paryż i my
Pytasz
o
miłość
Вы
спрашиваете
о
любви
Która
w
piosenkach
sprzed
lat
Что
в
песнях
много
лет
назад
Była,
że
jest
gorąca
Она
была,
что
она
горячая
Przecież
znalazła
się
tam
Ведь
она
оказалась
там
Gdzieś
nad
Sekwana
Где-то
на
сене
Wiosna
zbudziła
nam
dzień
Весна
разбудила
день
Kiedy
twój
oddech
nad
ranem
Когда
ваше
дыхание
утром
Poczułem
tuż
obok
mnie
Я
почувствовал
рядом
со
мной
Paryż
znów
nas
połączył
Париж
снова
соединил
нас
Paryż,
melodia
z
przed
lat
Париж,
мелодия
прошлых
лет
Paryż
i
noc
głęboka
Париж
и
глубокая
ночь
Która
nie
daje
spać
Которая
не
дает
спать
To
śpiewne
miasto
Это
Поющий
город
O
szczęściu
śpiewa
nam
znów
О
счастье
поет
снова
I
nasze
twarze
szczęśliwe
И
наши
лица
счастливы
W
mijaniu
nocy
i
dni
В
прохождении
ночи
и
дней
Gdy
nasze
drogi
Когда
наши
дороги
Wiodą
przez
Paryż
ze
snu
Они
ведут
через
Париж
из
сна
Zdaje
się
nam,
że
znów
mamy
Кажется,
мы
снова
имеем
To
miasto
u
naszych
stóp
Этот
город
у
наших
ног
Sekwany
brzeg
i
Saint-Germain
Сен-Жермен
и
Сен-Жермен
I
Notre-Dame,
i
Sacré-Cœur
И
Нотр-Дам,
и
Сакре-Кер
Spojrzenie
na
obraz
Montmartre
Взгляд
на
картину
Монмартра
Champs
Élysées
i
plac
Pigalle
Елисейские
поля
и
площадь
Пигаль
Paryż
znów
nas
połączył
Париж
снова
соединил
нас
Paryż,
melodia
z
przed
lat
Париж,
мелодия
прошлых
лет
Paryż
i
noc
głęboka
Париж
и
глубокая
ночь
Która
nie
daje
spać
Которая
не
дает
спать
Paryż
to
twoje
oczy
Париж
- твои
глаза
Paryż
to
oddech
twój
Париж-это
дыхание
ваше
Lecz
kiedy
Paryż
pożegnasz
Но
когда
Париж
прощается
Czy
będziesz
kochać
mnie
znów?
Czy
będziesz
kochać
mnie
znów?
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Paryż
i
my...
Paryż
i
my...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Marian Kosmala, Ryszard Czeslaw Kniat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.