Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Return To Sender
Zurück an Absender
I
gave
a
letter
to
the
postman
Ich
gab
dem
Postboten
einen
Brief
He
put
it
his
sack
Er
steckte
ihn
in
seinen
Sack
But
in
early
next
morning
Doch
früh
am
nächsten
Morgen
He
brought
my
letter
back
Brachte
er
meinen
Brief
zurück
She
wrote
upon
it:
Sie
schrieb
darauf:
Return
to
sender,
address
unknown
Zurück
an
Absender,
Adresse
unbekannt
No
such
number,
no
such
zone
Keine
solche
Nummer,
keine
solche
Zone
We
had
a
quarrel,
a
lover's
spat
Wir
hatten
einen
Streit,
einen
Liebhaberzank
I
write
I'm
sorry
but
my
letter
Ich
schreibe,
es
tut
mir
leid,
aber
mein
Brief
Keeps
coming
back
Kommt
immer
wieder
zurück
So
then
I
dropped
it
in
the
mailbox
Also
warf
ich
ihn
in
den
Briefkasten
And
sent
it
special
D
Und
schickte
ihn
per
Eilzustellung
But
in
early
next
morning
Doch
früh
am
nächsten
Morgen
It
came
right
back
to
me
Kam
er
direkt
zu
mir
zurück
She
wrote
upon
it:
Sie
schrieb
darauf:
Return
to
sender,
address
unknown
Zurück
an
Absender,
Adresse
unbekannt
No
such
person,
no
such
zone
Keine
solche
Person,
keine
solche
Zone
This
time
I'm
gonna
take
it
myself
Dieses
Mal
werde
ich
ihn
selbst
nehmen
And
put
it
right
in
her
hand
Und
ihn
ihr
direkt
in
die
Hand
geben
And
if
it
comes
back
the
very
next
day
Und
wenn
er
am
nächsten
Tag
zurückkommt
Then
I'll
understand
the
writing
on
it
Dann
werde
ich
die
Schrift
darauf
verstehen
Return
to
sender,
address
unknown
Zurück
an
Absender,
Adresse
unbekannt
No
such
number,
no
such
zone
Keine
solche
Nummer,
keine
solche
Zone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otis Blackwell, Winfield Scott, Ben Raleigh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.