Текст и перевод песни Krzysztof Krawczyk - Rysunek na Szkle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rysunek na Szkle
Рисунок на стекле
Jeszcze
sam
się
uczę
siebie
Я
всё
ещё
учусь
понимать
себя
самого,
Żyję
tak,
jak
umiem
żyć
Живу
так,
как
умею
жить,
Do
utraty
tchu
До
последнего
вздоха.
Raz
mi
gorzej
z
tym,
raz
lepiej
Иногда
мне
хуже,
иногда
лучше,
W
zdarzeń
rwący
nurt
В
бурный
поток
событий.
Jak
w
ucieczce,
jak
w
podróży
Словно
в
бегстве,
словно
в
путешествии,
Do
zamkniętych
pukam
drzwi
Стучусь
в
закрытые
двери,
Byle
serce
nieść
Лишь
бы
нести
своё
сердце.
I
choć
nic
się
nie
powtórzy
И
хотя
ничто
не
повторится,
Myślą
sięgam
wstecz
Мыслями
возвращаюсь
назад.
O!
Jest
gdzieś
niebo
jak
len
О!
Где-то
есть
небо,
как
лён,
O,
o,
o!
Noc
za
krótka
na
sen
О,
о,
о!
Ночь
слишком
коротка
для
сна,
O!
Dom,
gdzie
czeka
znów
ktoś
О!
Дом,
где
кто-то
снова
ждёт,
I
gdzie
miejsca
jest
dość
И
где
места
хватит
Dla
spóźnionych
gości
Для
запоздалых
гостей.
O!
Twój
rysunek
na
szkle
О!
Твой
рисунок
на
стекле,
Tylko
na
nim
już
dziś
nie
ma
mnie...
Только
на
нём
меня
уже
нет...
Idę
dalej,
żyję
prędzej
Иду
дальше,
живу
быстрее,
Pragnę,
tracę
to,
co
mam
Желаю,
теряю
то,
что
имею,
Czas
doradcą
złym
Время
— плохой
советчик.
Wieczorami
piszę
wiersze
Вечерами
пишу
стихи,
Już
nie
czytasz
ich
Уже
не
читаешь
их.
Biegną
wiosny
i
jesienie
Бегут
весны
и
осени,
Coraz
bardziej
dzieli
nas
Всё
больше
разделяет
нас
Morze
zwykłych
spraw
Море
обыденных
дел.
Mam
już
tylko
to
wspomnienie
Осталось
лишь
это
воспоминание,
Choć
i
w
nim
Хотя
и
в
нём
Mniej
tych
jasnych
barw
Всё
меньше
ярких
красок.
O!
Jest
gdzieś
niebo
jak
len
О!
Где-то
есть
небо,
как
лён,
O,
o,
o!
Noc
za
krótka
na
sen
О,
о,
о!
Ночь
слишком
коротка
для
сна,
O!
Dom,
gdzie
czeka
znów
ktoś
О!
Дом,
где
кто-то
снова
ждёт,
I
gdzie
miejsca
jest
dość
И
где
места
хватит
Dla
spóźnionych
gości
Для
запоздалых
гостей.
O!
Twój
rysunek
na
szkle
О!
Твой
рисунок
на
стекле,
Tylko
na
nim
już
dziś
nie
ma
mnie...
Только
на
нём
меня
уже
нет...
Ale
kiedyś
sam
w
pół
drogi
Но
однажды,
на
полпути,
Stanę,
cisnę
nagle
w
kąt
Остановлюсь,
вдруг
отброшу
в
угол
Cały
ten
mój
świat
Весь
этот
мой
мир.
Twarz
ochłodzę
kroplą
wody
Охладжу
лицо
каплей
воды,
Znów
ubyło
lat
Снова
стал
моложе.
I
odnajdę
tamten
ogień
И
найду
тот
самый
огонь,
I
gościnny
domu
próg
И
гостеприимный
порог
дома,
I
przyjazną
dłoń
И
дружескую
руку.
Lecz
czy
tamtą
twą
urodę
Но
вернёт
ли
нам
ту
твою
красоту
Zwróci
nam
rzeki
bystra
toń?
Быстрый
поток
реки?
O!
Jest
gdzieś
niebo
jak
len
О!
Где-то
есть
небо,
как
лён,
O,
o,
o!
Noc
za
krótka
na
sen
О,
о,
о!
Ночь
слишком
коротка
для
сна,
O!
Dom,
gdzie
czeka
znów
ktoś
О!
Дом,
где
кто-то
снова
ждёт,
I
gdzie
miejsca
jest
dość
И
где
места
хватит
Dla
spóźnionych
gości
Для
запоздалых
гостей.
O!
Twój
rysunek
na
szkle
О!
Твой
рисунок
на
стекле,
Tylko
na
nim
już
dziś
nie
ma
mnie
Только
на
нём
меня
уже
нет,
Laj,
la
la
la
la
la
laj
Лай,
ла
ла
ла
ла
ла
лай
La
la
la
la
la
laj
Ла
ла
ла
ла
ла
лай
La
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Laj,
la
la
la
la
la
laj
Лай,
ла
ла
ла
ла
ла
лай
Laj
la
la
la
la
laj
Лай
ла
ла
ла
ла
лай
La
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Laj,
la
la
la
la
la
laj
Лай,
ла
ла
ла
ла
ла
лай
La
la
la
la
la
laj
Ла
ла
ла
ла
ла
лай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Kondratowicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.