Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To jest po prostu Rock And Roll
Das ist einfach Rock And Roll
To
ty
- naiwny
z
tamtych
lat,
Das
bist
du
- naiv
aus
jenen
Jahren,
To
ty
- przy
tobie
szalał
świat
Das
bist
du
- bei
dir
tobte
die
Welt
O
o
o,
uhum,
to
ty...
O
o
o,
uhum,
das
bist
du...
To
ty
- prywatka
aż
po
świt
Das
bist
du
- Privatparty
bis
zum
Morgengrauen
To
ty
- i
zdartej
płyty
zgrzyt
Das
bist
du
- und
das
Kratzen
der
abgespielten
Platte
O
o
o,
uhum,
o
yea...
O
o
o,
uhum,
o
yea...
To
jest
po
prostu
rock
and
roll
- lek
na
całe
zło
Das
ist
einfach
Rock
and
Roll
- Medizin
gegen
alles
Böse
To
jest
po
prostu
rock
and
roll
- rock,
rock,
rock
and
roll!
Das
ist
einfach
Rock
and
Roll
- Rock,
Rock,
Rock
and
Roll!
To
ty
- w
pamięci
jeszcze
mam,
Das
bist
du
- ich
erinnere
mich
noch,
To
ty
- wołałeś:
good
la
chan
Das
bist
du
- du
riefst:
good
la
chan
O
o
o,
uhum,
o
yea...
O
o
o,
uhum,
o
yea...
O
o
o,
uhum,
o
yea...
O
o
o,
uhum,
o
yea...
To
jest
po
prostu
rock
and
roll
- lek
na
całe
zło
Das
ist
einfach
Rock
and
Roll
- Medizin
gegen
alles
Böse
To
jest
po
prostu
rock
and
roll
- rock,
rock,
rock
and
roll!
Das
ist
einfach
Rock
and
Roll
- Rock,
Rock,
Rock
and
Roll!
To
ty
- gdy
w
uszach
wciąż
mi
brzmi,
Das
bist
du
- wenn
es
mir
noch
in
den
Ohren
klingt,
To
ty
- wzdychałeś:
se
oui
oui
Das
bist
du
- du
seufztest:
se
oui
oui
O
o
o,
uhum,
o
yea...
O
o
o,
uhum,
o
yea...
To
ty
- już
było
z
tobą
źle
Das
bist
du
- es
stand
schon
schlecht
um
dich
To
ty
- jak
gdyby
Elvis
P.
Das
bist
du
- wie
Elvis
P.
O
o
o,
uhum,
to
ty...
O
o
o,
uhum,
das
bist
du...
To
jest
po
prostu
rock
and
roll
- lek
na
całe
zło
Das
ist
einfach
Rock
and
Roll
- Medizin
gegen
alles
Böse
To
jest
po
prostu
rock
and
roll
- rock,
rock,
rock
and
roll!
Das
ist
einfach
Rock
and
Roll
- Rock,
Rock,
Rock
and
Roll!
To
ty
- w
pamięci
jeszcze
mam,
Das
bist
du
- ich
erinnere
mich
noch,
To
ty
- wołałeś:
good
la
chan
Das
bist
du
- du
riefst:
good
la
chan
O
o
o,
uhum,
to
ty...
O
o
o,
uhum,
das
bist
du...
O
o
o,
uhum,
to
ty...
O
o
o,
uhum,
das
bist
du...
Pół
życia
już
przeszło,
a
wciąż
jest
młody
Ein
halbes
Leben
ist
schon
vorbei,
und
er
ist
immer
noch
jung
Nasz
stary
rock
and
roll!
O,
yea!!!
Unser
alter
Rock
and
Roll!
O,
yea!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Sobczak, Aleksander Leon Maliszewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.