Текст и перевод песни Krzysztof Krawczyk - W Tobie i we mnie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W Tobie i we mnie
In You and I
Widocznie
miało
tak
być
It
must
have
been
meant
to
be
Skoro
się
zdarzyło
nam
Since
it
happened
to
us
Tak
długo
byłem
już
sam
I've
been
alone
for
so
long
Ale
dziś
spotkałem
ciebie
But
today
I
met
you
Ten
jeden
w
oczach
twych
błysk
That
one
twinkle
in
your
eyes
Uśmiech
ust,
ulotny
żart
A
fleeting
smile,
a
playful
jest
Doprawdy
tyle
jest
wart
It's
truly
worth
Co
mój
świat
i
gwiazdy
na
niebie
More
than
my
world
and
the
stars
in
the
sky
To
dzisiaj
właśnie
w
tobie
i
we
mnie
Today,
it's
in
you
and
I
Obudził
sympatię
los
That
fate
has
awakened
affection
Od
razu
jaśniej,
milej,
przyjemniej
Instantly
brighter,
kinder,
more
pleasant
Gdy
zjawia
się
ktoś,
smutek
gaśnie
When
someone
appears,
sadness
fades
To
dzisiaj
właśnie
w
tobie
i
we
mnie
Today,
it's
in
you
and
I
Serca
topnieją
jak
wosk
Our
hearts
melt
like
wax
Jak
w
pięknej
baśni
z
tobą
codziennie
As
in
a
beautiful
fairy
tale
with
you
every
day
Pogodniej
uśmiecha
się
świat
The
world
smiles
more
brightly
A
ty
radość
mi
niesiesz
co
dnia
And
you
bring
me
joy
every
day
To
tylko
mały
był
flirt
It
was
just
a
little
flirtation
Co
miał
trwać
przez
kilka
dni
That
was
supposed
to
last
a
few
days
A
jednak
dobrze
nam
z
nim
But
it
feels
so
good
Chcemy
iść
przez
życie
razem
We
want
to
go
through
life
together
Nie
szukam
ciebie
w
mych
snach
I
don't
look
for
you
in
my
dreams
Bo
już
wiem,
że
jesteś
tu
Because
I
know
you're
here
now
Codziennie
biegnę
co
tchu
Every
day
I
run
to
you
Żeby
ci
wciąż
to
samo
powtarzać
To
keep
repeating
the
same
thing
to
you
To
dzisiaj
właśnie
w
tobie
i
we
mnie
Today,
it's
in
you
and
I
Obudził
sympatię
los
That
fate
has
awakened
affection
Od
razu
jaśniej,
milej,
przyjemniej
Instantly
brighter,
kinder,
more
pleasant
Gdy
zjawia
się
ktoś,
smutek
gaśnie
When
someone
appears,
sadness
fades
To
dzisiaj
właśnie
w
tobie
i
we
mnie
Today,
it's
in
you
and
I
Serca
topnieją
jak
wosk
Our
hearts
melt
like
wax
Jak
w
pięknej
baśni
z
tobą
codziennie
As
in
a
beautiful
fairy
tale
with
you
every
day
Pogodniej
uśmiecha
się
świat
The
world
smiles
more
brightly
A
ty
radość
mi
niesiesz
co
dnia
And
you
bring
me
joy
every
day
To
dzisiaj
właśnie
w
tobie
i
we
mnie
Today,
it's
in
you
and
I
Obudził
sympatię
los
That
fate
has
awakened
affection
Od
razu
jaśniej,
milej,
przyjemniej
Instantly
brighter,
kinder,
more
pleasant
Gdy
zjawia
się
ktoś,
smutek
gaśnie
When
someone
appears,
sadness
fades
To
dzisiaj
właśnie
w
tobie
i
we
mnie
Today,
it's
in
you
and
I
Serca
topnieją
jak
wosk
Our
hearts
melt
like
wax
Jak
w
pięknej
baśni
z
tobą
codziennie
As
in
a
beautiful
fairy
tale
with
you
every
day
Pogodniej
uśmiecha
się
świat
The
world
smiles
more
brightly
(W
tobie
i
we
mnie)
(In
you
and
I)
W
tobie
i
we
mnie
In
you
and
I
Milej,
przyjemniej
Kinder,
more
pleasant
(Milej,
przyjemniej)
(Kinder,
more
pleasant)
A
ty
radość
mi
niesiesz
co
dnia
And
you
bring
me
joy
every
day
(W
tobie
i
we
mnie)
(In
you
and
I)
(Z
tobą
codziennie)
(With
you
every
day)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janusz Andrzej Piatkowski, Lech Kazimierz Konopinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.