Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rano
na
niebie
żarówy
dwie
Morgens
am
Himmel
zwei
Glühbirnen
Na
noc
zachodzi
się
dzień
plecie
Zur
Nacht
verwebt
sich
der
Tag
Pora
jaka
jest
bardziej
nie
wiem
Welche
Zeit
es
ist,
weiß
ich
gar
nicht
mehr
Głowo
jedyna
trzymaj
się
blisko
mnie
Einziger
Kopf,
bleib
nah
bei
mir
Taktu
muszę
się
naumieć
Takt
muss
ich
lernen
Że
się
spóźniam
- tak
się
śpieszę
Dass
ich
zu
spät
komme
- so
eilig
habe
ich
es
Na
zero
sobie
ogolę
łeb
Ich
rasiere
mir
den
Schädel
kahl
Żeby
wiosna
przyszła
wcześniej
Damit
der
Frühling
früher
kommt
Nigdy
nie
wiem
czy
to
sen
Ich
weiß
nie,
ob
das
ein
Traum
ist
Czy
to
głowa
gubi
ster
Ob
der
Kopf
das
Steuer
verliert
Pytam
ich
czy
"to"
to
jawa
Ich
frage
sie,
ob
"das"
die
Wirklichkeit
ist
A
co
jak
"ich"
też
nie
ma
Und
was,
wenn
"sie"
auch
nicht
da
sind?
Kochać
znaczy
się
pluć
na
rozkład
Lieben
heißt,
auf
den
Verfall
zu
spucken
Jazda
co
to
jej
końca
jest
brak
Eine
Fahrt,
die
kein
Ende
nimmt
Na
dnie
flaszki
znalazłem
list
Am
Boden
der
Flasche
fand
ich
einen
Brief
Kasjer
chyba
był
samotny
Der
Kassierer
war
wohl
einsam
Nigdy
nie
wiem
czy
to
sen
Ich
weiß
nie,
ob
das
ein
Traum
ist
Czy
to
głowa
gubi
ster
Ob
der
Kopf
das
Steuer
verliert
Pytam
ich
czy
"to"
to
jawa
Ich
frage
sie,
ob
"das"
die
Wirklichkeit
ist
A
co
jak
"ich"
też
nie
ma
Und
was,
wenn
"sie"
auch
nicht
da
sind?
Głowa
wycięła
mi
numer
Der
Kopf
hat
mir
einen
Streich
gespielt
Zamach,
przeżyłem
zamach
w
metrze
Ein
Anschlag,
ich
habe
einen
Anschlag
in
der
U-Bahn
überlebt
Wybuch
słyszałem
tylko
ja
Die
Explosion
hörte
nur
ich
Ale
bałem
się
tak
jak
nigdy
wcześniej
Aber
ich
hatte
Angst
wie
noch
nie
zuvor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Zalewski-brejdygant
Альбом
Złoto
дата релиза
18-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.