Текст и перевод песни Krzysztof Zalewski - Kwiaty ojczyste
Kwiaty ojczyste
Native Flowers
Kwiaty
nad
Wisłą
mazowieckie
Flowers
over
the
Vistula,
from
Mazovia
Stokrotki,
fiołki
i
kaczeńce
Daisies,
violets,
and
buttercups
Zielone
wierchy
nad
Warszawą
Green
hills
over
Warsaw
Kwieciste
nad
domami
wieńce
Flower
wreaths
over
homes
Kwiaty
znad
Odry,
gąszcze,
róże
Flowers
from
over
the
Oder,
thickets,
roses
Stukolorowe
pióra
pawie
Peacock
feathers,
in
many
colours
W
parkach
Szczecina
i
Opola
In
the
parks
of
Szczecin
and
Opole
W
małych
ogródkach
pod
Wrocławiem
In
the
small
gardens
under
Wrocław
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Kaliny,
malwy
białostockie
Viburnums,
mallows
from
Białystok
Lubelskie
bujne
Winogrady
Lublin's
lush
vineyards
Dziewanny
złote
pod
Zamościem
Golden
mulleins
under
Zamość
I
w
Kazimierzu
białe
sady
And
white
orchards
in
Kazimierz
Kwiaty
nad
Wisłą,
Narwią,
Bugiem
Flowers
over
the
Vistula,
Narew,
Bug
Zbierane
w
słońcu,
przy
księżycu
Gathered
in
the
sun,
under
the
moon
Kocham
was
kwiaty
mej
ojczyzny
I
love
you,
flowers
of
my
homeland
Nad
Odrą,
Wartą
i
Pilicą
Over
the
Oder,
Warta,
and
Pilica
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Kaliny,
malwy
białostockie
Viburnums,
mallows
from
Białystok
Lubelskie
bujne
Winogrady
Lublin's
lush
vineyards
Dziewanny
złote
pod
Zamościem
Golden
mulleins
under
Zamość
I
w
Kazimierzu
białe
sady
And
white
orchards
in
Kazimierz
Kwiaty
nad
Wisłą,
Narwią,
Bugiem
Flowers
over
the
Vistula,
Narew,
Bug
Zbierane
w
słońcu,
przy
księżycu
Gathered
in
the
sun,
under
the
moon
Kocham
was
kwiaty
mej
ojczyzny
I
love
you,
flowers
of
my
homeland
Nad
Odrą,
Wartą
i
Pilicą
Over
the
Oder,
Warta,
and
Pilica
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tadeusz Kubiak, Wydrzycki Czeslaw Niemen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.