Текст и перевод песни Krzysztof Zalewski - Kwiaty ojczyste
Kwiaty
nad
Wisłą
mazowieckie
Цветы
на
реке
Висла
Мазовецке
Stokrotki,
fiołki
i
kaczeńce
Ромашки,
фиалки
и
утята
Zielone
wierchy
nad
Warszawą
Зеленые
верхи
над
Варшавой
Kwieciste
nad
domami
wieńce
Цветочные
венки
над
домами
Kwiaty
znad
Odry,
gąszcze,
róże
Цветы
Кори,
чащи,
розы
Stukolorowe
pióra
pawie
Пестрые
павлиньи
перья
W
parkach
Szczecina
i
Opola
В
парках
Щецина
и
Ополе
W
małych
ogródkach
pod
Wrocławiem
В
маленьких
садах
под
Вроцлавом
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Kaliny,
malwy
białostockie
Калины,
белостокские
мальвы
Lubelskie
bujne
Winogrady
Люблинские
пышные
виноградные
лозы
Dziewanny
złote
pod
Zamościem
Коровяк
злотый
под
Замостьем
I
w
Kazimierzu
białe
sady
И
в
Казимеже
Белые
сады
Kwiaty
nad
Wisłą,
Narwią,
Bugiem
Цветы
над
Вислой,
Нарвой,
Бугом
Zbierane
w
słońcu,
przy
księżycu
Собирают
на
солнце,
при
луне
Kocham
was
kwiaty
mej
ojczyzny
Я
люблю
вас
цветы
моей
Родины
Nad
Odrą,
Wartą
i
Pilicą
На
Одере,
Варте
и
Пилице
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Kaliny,
malwy
białostockie
Калины,
белостокские
мальвы
Lubelskie
bujne
Winogrady
Люблинские
пышные
виноградные
лозы
Dziewanny
złote
pod
Zamościem
Коровяк
злотый
под
Замостьем
I
w
Kazimierzu
białe
sady
И
в
Казимеже
Белые
сады
Kwiaty
nad
Wisłą,
Narwią,
Bugiem
Цветы
над
Вислой,
Нарвой,
Бугом
Zbierane
w
słońcu,
przy
księżycu
Собирают
на
солнце,
при
луне
Kocham
was
kwiaty
mej
ojczyzny
Я
люблю
вас
цветы
моей
Родины
Nad
Odrą,
Wartą
i
Pilicą
На
Одере,
Варте
и
Пилице
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tadeusz Kubiak, Wydrzycki Czeslaw Niemen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.