Текст и перевод песни Krzysztof Zalewski - Kwiaty ojczyste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kwiaty ojczyste
Родные цветы
Kwiaty
nad
Wisłą
mazowieckie
Цветы
над
Вислой
мазовецкие,
Stokrotki,
fiołki
i
kaczeńce
Маргаритки,
фиалки
и
лютики.
Zielone
wierchy
nad
Warszawą
Зеленые
вершины
над
Варшавой,
Kwieciste
nad
domami
wieńce
Цветочные
венки
над
домами.
Kwiaty
znad
Odry,
gąszcze,
róże
Цветы
от
Одры,
заросли,
розы,
Stukolorowe
pióra
pawie
Стоцветные,
словно
павлиньи
хвосты.
W
parkach
Szczecina
i
Opola
В
парках
Щецина
и
Ополе,
W
małych
ogródkach
pod
Wrocławiem
В
маленьких
садиках
под
Вроцлавом.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Kaliny,
malwy
białostockie
Калины,
мальвы
белостокские,
Lubelskie
bujne
Winogrady
Люблинские
пышные
виноградники,
Dziewanny
złote
pod
Zamościem
Коровяки
золотые
под
Замостьем
I
w
Kazimierzu
białe
sady
И
в
Казимеже
белые
сады.
Kwiaty
nad
Wisłą,
Narwią,
Bugiem
Цветы
над
Вислой,
Наревом,
Бугом,
Zbierane
w
słońcu,
przy
księżycu
Собранные
на
солнце,
при
луне.
Kocham
was
kwiaty
mej
ojczyzny
Люблю
вас,
цветы
моей
родины,
Nad
Odrą,
Wartą
i
Pilicą
Над
Одрой,
Вартой
и
Пилицей.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Kaliny,
malwy
białostockie
Калины,
мальвы
белостокские,
Lubelskie
bujne
Winogrady
Люблинские
пышные
виноградники,
Dziewanny
złote
pod
Zamościem
Коровяки
золотые
под
Замостьем
I
w
Kazimierzu
białe
sady
И
в
Казимеже
белые
сады.
Kwiaty
nad
Wisłą,
Narwią,
Bugiem
Цветы
над
Вислой,
Наревом,
Бугом,
Zbierane
w
słońcu,
przy
księżycu
Собранные
на
солнце,
при
луне.
Kocham
was
kwiaty
mej
ojczyzny
Люблю
вас,
цветы
моей
родины,
Nad
Odrą,
Wartą
i
Pilicą
Над
Одрой,
Вартой
и
Пилицей.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tadeusz Kubiak, Wydrzycki Czeslaw Niemen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.