Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przyjdź w taką noc
Komm in so einer Nacht
Cóż
warta
noc
Was
ist
eine
Nacht
wert
Kiedy
już
nie
ma
gwiazd
Wenn
es
keine
Sterne
mehr
gibt
Cóż
wart
jest
dzień
Was
ist
ein
Tag
wert
Kiedy
zbladł
słońca
blask
Wenn
der
Sonnenschein
verblasst
ist
I
tylko
wiatr
błądzi
Und
nur
der
Wind
irrt
umher
Znów
pośród
drzew
Wieder
zwischen
den
Bäumen
Przyjdź
do
mnie,
przyjdź
Komm
zu
mir,
komm
Czekam
wciąż,
wołam
Cię
Ich
warte
immer
noch,
ich
rufe
dich
Przyjdź
w
taką
noc
Komm
in
so
einer
Nacht
Kiedy
lśnią
setki
gwiazd
Wenn
hunderte
Sterne
leuchten
Przyjdź
w
taki
dzień
Komm
an
so
einem
Tag
Kiedy
znów
wstaje
brzask
Wenn
die
Dämmerung
wieder
anbricht
Bo
przecież
wiesz,
że
kocham
Cię
tak
jak
nikt
Denn
du
weißt
doch,
dass
ich
dich
liebe
wie
kein
anderer
A
więc
proszę
Cię,
a
więc
proszę
Cię
Also
bitte
ich
dich,
also
bitte
ich
dich
A
więc
proszę
przyjdź
w
taką
noc
Also
bitte
komm
in
so
einer
Nacht
I
tylko
wiatr
błądzi
Und
nur
der
Wind
irrt
umher
Znów
pośród
drzew
Wieder
zwischen
den
Bäumen
Przyjdź
do
mnie,
przyjdź
Komm
zu
mir,
komm
Czekam
wciąż,
wołam
Cię
Ich
warte
immer
noch,
ich
rufe
dich
No
przyjdź
w
taką
noc
Na,
komm
in
so
einer
Nacht
Kiedy
lśnią
setki
gwiazd
Wenn
hunderte
Sterne
leuchten
No
przyjdź
w
taki
dzień
Na,
komm
an
so
einem
Tag
Kiedy
znów
wstaje
brzask
Wenn
die
Dämmerung
wieder
anbricht
Bo
przecież
wiesz,
że
kocham
Cię
tak
jak
nikt
Denn
du
weißt
doch,
dass
ich
dich
liebe
wie
kein
anderer
A
więc
proszę
Cię,
a
więc
proszę
cię
Also
bitte
ich
dich,
also
bitte
ich
dich
A
więc
proszę
przyjdź
w
taką
noc
Also
bitte
komm
in
so
einer
Nacht
A
więc
proszę
Cię,
a
więc
proszę
przyjdź
Also
bitte
ich
dich,
also
bitte
komm
W
taką
noc
In
so
einer
Nacht
A
więc
proszę
Cię,
a
więc
proszę
przyjdź
Also
bitte
ich
dich,
also
bitte
komm
W
taką
noc
In
so
einer
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Wojciech Dzikowski, Mateusz Swiecicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.