Текст и перевод песни Kråkesølv - Luftslott
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingen
ska
kom
og
si
ifra
Пусть
никто
не
смеет
указывать,
Til
øya
som
e
firkanta
Этому
острову
с
квадратными
берегами,
æ
blir
sky
av
nervan
dine
Я
становлюсь
тенью
от
твоих
нервов,
Så
æ
søk
ly
i
skjerman
mine
Поэтому
я
ищу
убежища
в
свете
своего
экрана.
Det
finnes
ingen
enkle
svar
Нет
простых
ответов,
Når
du
blir
spurt
kor
hen
vi
ska
Когда
спрашивают,
куда
мы
идем,
Men
det
e
enklere
å
stig
når
man
har
luft
Но
легче
подняться,
когда
есть
воздух,
Og
man
må
lær
å
skrik
før
man
kan
pust
И
нужно
научиться
кричать,
прежде
чем
сможешь
дышать.
Du
fikk
velg
om
vi
sku
videre
У
тебя
был
выбор,
идти
ли
нам
дальше,
Likevel
tok
du
et
hvilesteg
И
все
же
ты
сделал
передышку.
Førr
vi
e
tufta
på
en
rusten
ærlighet
Ведь
мы
основаны
на
ржавой
честности,
Si
noe
ekte
si
det
nu
Скажи
что-нибудь
настоящее,
скажи
это
сейчас,
æ
vil
knekkes
æ
vil
tru
Я
хочу
быть
сломленным,
я
хочу
верить,
æ
hadde
tenkt
å
lev
på
luft
og
kjærlighet
Я
собирался
жить
на
воздухе
и
любви,
Men
alt
æ
hadde
har
æ
brukt
opp
Но
все,
что
у
меня
было,
я
потратил,
På
å
bygg
luftslott
На
строительство
воздушных
замков.
Du
prediker
at
alt
går
an
Ты
проповедуешь,
что
возможно
все,
Og
komponer
en
svanesang
И
сочиняешь
лебединую
песню.
Om
du
har
nok
innflytelse
Если
у
тебя
достаточно
влияния,
Kan
også
fortid
brytes
ned
Можно
разрушить
и
прошлое.
Nu
e
vi
blitt
evolusjon
Теперь
мы
стали
эволюцией,
Og
finn
kun
håp
i
illusjon
И
находим
надежду
лишь
в
иллюзиях.
Du
si
du
lev
i
velbehag
Ты
говоришь,
что
живешь
в
довольстве,
Men
alt
æ
ser
e
selvbedrag
Но
все,
что
я
вижу,
— самообман.
Du
fikk
velg
om
vi
sku
videre
У
тебя
был
выбор,
идти
ли
нам
дальше,
Likevel
tok
du
et
hvilesteg
И
все
же
ты
сделал
передышку.
Førr
vi
e
tufta
på
en
rusten
ærlighet
Ведь
мы
основаны
на
ржавой
честности,
Si
noe
ekte
si
det
nu
Скажи
что-нибудь
настоящее,
скажи
это
сейчас,
æ
vil
knekkes
æ
vil
tru
Я
хочу
быть
сломленным,
я
хочу
верить,
æ
hadde
tenkt
å
lev
på
luft
og
kjærlighet
Я
собирался
жить
на
воздухе
и
любви,
Men
alt
æ
hadde
har
æ
brukt
opp
Но
все,
что
у
меня
было,
я
потратил
På
å
bygg
luftslott
На
строительство
воздушных
замков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Horntveth, Kristoffer Magnus Nohr Unstad, Fredrik Olsen, Petter Waldemar Nohr Unstad, J?rgen Sm?dal C Larsen
Альбом
Pangea
дата релиза
30-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.