Krúbi - Nehézlábérzés - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Krúbi - Nehézlábérzés




Nehézlábérzés
Heavy Leg Feeling
Születési évem 94
I was born in '94
Anyád 92-be megvolt a mosdóba a Tescoba Szentendrén
Your mom already got it in the Tesco bathroom in Szentendre in '92
A demokráciát csak úgy hívom, szevasz báttya
Democracy, I just call it "hey buddy"
Bár ne ütött volna ennyire az apjára
Wish he hadn't taken after his dad so much
Mi ez a nagy lárma?
What's all this noise?
Ja, csak a Krúbi veri a farkát megint egy vak lányra
Oh, it's just Krúbi whacking his dick off to a blind girl again
Na figyelj már ide te kutya
Hey, listen up, you dog
Ilyen az élet te kutya
That's life, you dog
Üljél le szépen te kutya
Sit down nicely, you dog
Azt tűnjél el innen te kutya
And get the hell out of here, you dog
Hozzad a botot te kutya
Fetch the stick, you dog
Az is a dolgod te kutya
That's your job, you dog
Az anyád egy luvnya, már mindenki dugta (úgy van)
Your mom's a slut, everyone's already had her (that's right)
Az alakom mostanában nem olyan bomba
My body's not so bomb lately
Rakódott egy kis zsírpárna a pocakomra
Got a little fat pad on my belly
Bár ilyen étrend mellett nem is várok nagy csodákra
Though with this diet, I don't expect any miracles
Minden este anyád punciját zabálom vacsorára
Every night I eat your mom's pussy for dinner
Az aztán a kalória bomba
Now that's a calorie bomb
A szöveged az kamu, de valódi a gomba
Your lyrics are fake, but the mushroom is real
Mi a farkamon át megfertőzött 120 lányt
The one that infected 120 girls through my dick
A húgod nem győzi vakarni az ánuszát
Your sister can't stop scratching her anus
Vasárnap egész este nála voltam
I was with her all Sunday night
Aztán a gázra hazafele rátapostam
Then I stepped on the gas on the way home
A jogsim oda, rendőr mondta: party over
My license is gone, the cop said: party over
Pedig én csak beálltam a parkolóba
Even though I just pulled into the parking lot
Gimiben is így jártam, a tornasorba beálltam
Same thing happened in high school, I joined the gym line
Aztán magamat egyből az igazgatónál találtam
Next thing I knew, I was in the principal's office
Még eljárást is indítottak baszki
They even started proceedings, damn it
Pedig esküszöm a tanár mondta, hogy hozni kell tesire lasztit
I swear the teacher said we had to bring a rubber to gym class
Énekórán mindig kottán voltam
I was always on the sheet music in choir class
De az órákhoz párszor hozzászóltam
But I commented on the lessons a few times
Mondtam Hull a szilva a fáról, most jöttem az anyádtól
I said, "The plum falls from the tree, I just came from your mom"
Sej haj, ruca ruca kutya ribanc nyeld le
Sej haj, ruca ruca dog whore swallow it
"Csak ha beköltözhetek" azt mondtam neki persze
"Only if I can move in," I told her, of course
Nézd csak meg a Bodrit, ő is ott lakik a kertben
Just look at Bodri, he lives in the garden too
És full beleillene az új rappedbe
And it would fit perfectly into the new rap
Figyeld meg
Watch this
Nincs gond baba, van még bító
No worries babe, there's still some bite
Van Krúbi-múbi van még nívó
There's Krúbi-moobi, there's still some class
Nincs nínó
No whining
Izzon a gampino
Let the gampino burn
Nincs gond baba, van még bító
No worries babe, there's still some bite
Van Krúbi-múbi van még nívó
There's Krúbi-moobi, there's still some class
Nincs nínó
No whining
Izzon a gampino
Let the gampino burn
A bal herém az nagyobb, mint a jobb
My left testicle is bigger than the right
És van hogy reggelente szülészorvost hívok mert akkorát szarok
And sometimes in the morning I call an obstetrician because I shit so big
Nem mondhatjátok lányok, hogy nem vágom milyen szülni
You girls can't say I don't know what it's like to give birth
De minden utódom vízbe fojtom, mert rasszista vagyok
But I drown all my offspring because I'm a racist
De amúgy vágyom már hogy legyen egy gyerekem
But I actually long to have a child
Ha egyszer fehéret szarok esküszöm hogy felnevelem
If I ever shit white, I swear I'll raise it
Ketchup mustár gulyáskrém van a burgeremen
Ketchup mustard goulash cream on my burger
De tegnap csak egy banánt verettem a munkahelyemen
But yesterday I just beat a banana at work
Az irodámban voltam
I was in my office
És miután benyomtam a banánomat, nyomban a kukáig elgyalogoltam
And after I shoved my banana in, I immediately walked to the trash can
Magamban gondoltam: csak úgy simán beledobjam?
I thought to myself: should I just throw it in?
Vagy inkább legyek arc, vigyem ki a folyósóra
Or should I be a good guy, take it out to the hallway
Mert ott kint is van egy szemetes
Because there's a trash can out there too
Ha bevonzza a legyeket
If it attracts flies
A banánhéj, az ne itt bent zavarja az embereket
The banana peel shouldn't bother people in here
Na mi legyen?
So what should I do?
Á, tőlem a fegyelem az idegen
Ah, discipline is foreign to me
Kidobom, hazamegyek és kiverem
I throw it out, go home and beat it out
A Krúbi vagyok, mindenkit full leszarok
I'm Krúbi, I don't give a fuck about anyone
A Krúbi vagyok, azt csinálok amit akarok
I'm Krúbi, I do what I want
De ahogy a kuka fölé hajolok, látom már van benne egy banán
But as I bend over the bin, I see there's already a banana in it
Anyád, valaki nálam is lazább
Your mom, someone's even more relaxed than me
Felkiáltok hogy
I exclaim that
NEEE
NOOOO
Na milyen volt a sztori? Tetszett?
So how was the story? Did you like it?
Elpazaroltam vele életedből egy percet
I wasted a minute of your life with it
De még ilyenkor is olyan forró a szövegem hogy serceg
But even then my lyrics are so hot they sizzle
A 112-t csörgesd meg
Dial 112
És mondjad be hogy hallottál a Krúbitól egy rappet
And tell them you heard a rap from Krúbi
Rendőr, mentő, tűzoltó egyből megjelennek
Police, ambulance, firefighters will show up immediately
De előbb a banánomról anyád véleményét is kérdezd meg
But first ask your mom's opinion on my banana
Nincs gond baba, van még bító
No worries babe, there's still some bite
Van Krúbi-múbi van még nívó
There's Krúbi-moobi, there's still some class
Nincs nínó
No whining
Izzon a gampino
Let the gampino burn
Nincs gond baba, van még bító
No worries babe, there's still some bite
Van Krúbi-múbi van még nívó
There's Krúbi-moobi, there's still some class
Nincs nínó
No whining
Izzon a gampino
Let the gampino burn





Авторы: Dániel Garamvölgyi, Krisztian Horvath, Krúbi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.