Krúbi - Nehézlábérzés - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Krúbi - Nehézlábérzés




Születési évem 94
Год рождения 94
Anyád 92-be megvolt a mosdóba a Tescoba Szentendrén
Твоя мать была в ванной на 92 й улице в Tesco Szentendre
A demokráciát csak úgy hívom, szevasz báttya
Демократия - это то, что я называю "прощай, брат".
Bár ne ütött volna ennyire az apjára
Жаль, что он так замахнулся на своего отца.
Mi ez a nagy lárma?
Что за шум?
Ja, csak a Krúbi veri a farkát megint egy vak lányra
Да, это просто крупье снова дрочит на слепую девушку.
Na figyelj már ide te kutya
Послушай меня, пес.
Ilyen az élet te kutya
Такова жизнь, пес.
Üljél le szépen te kutya
Сядь, собака!
Azt tűnjél el innen te kutya
Я хочу, чтобы ты убрался отсюда, пес.
Hozzad a botot te kutya
Принеси палку пес
Az is a dolgod te kutya
Это тоже твоя работа, пес.
Az anyád egy luvnya, már mindenki dugta (úgy van)
Твоя мама-шлюха, все ее трахают (это правда).
Az alakom mostanában nem olyan bomba
В последнее время моя фигура не так уж плоха
Rakódott egy kis zsírpárna a pocakomra
У меня на животе маленькая толстая подушечка.
Bár ilyen étrend mellett nem is várok nagy csodákra
Хотя при такой диете я тоже не жду больших чудес.
Minden este anyád punciját zabálom vacsorára
Ешь киску своей мамы каждый вечер на ужин
Az aztán a kalória bomba
Это калорийная бомба
A szöveged az kamu, de valódi a gomba
Твои реплики фальшивы, но грибы настоящие.
Mi a farkamon át megfertőzött 120 lányt
Что на моем члене заразило 120 девушек
A húgod nem győzi vakarni az ánuszát
Твоя сестра не может не почесать свой анус.
Vasárnap egész este nála voltam
Я был у него дома всю ночь в воскресенье.
Aztán a gázra hazafele rátapostam
Потом я нажал на газ по дороге домой.
A jogsim oda, rendőr mondta: party over
Мне выдали водительские права, полицейский сказал: вечеринка окончена
Pedig én csak beálltam a parkolóba
И я просто заехал на парковку.
Gimiben is így jártam, a tornasorba beálltam
Я был таким в старших классах, я пошел в спортзал.
Aztán magamat egyből az igazgatónál találtam
Потом я оказался у директора.
Még eljárást is indítottak baszki
У них даже есть чертово дело
Pedig esküszöm a tanár mondta, hogy hozni kell tesire lasztit
Клянусь, учитель велел мне принести гимнастический мяч.
Énekórán mindig kottán voltam
Я всегда был занят музыкой.
De az órákhoz párszor hozzászóltam
Но я много раз комментировал эти уроки.
Mondtam Hull a szilva a fáról, most jöttem az anyádtól
Я велел тебе упасть сливе с дерева, я только что пришел от твоей матери.
Sej haj, ruca ruca kutya ribanc nyeld le
Sej hair и ruca ruca dog slut глотают
"Csak ha beköltözhetek" azt mondtam neki persze
"Только если я смогу переехать", - сказал я ему, конечно.
Nézd csak meg a Bodrit, ő is ott lakik a kertben
Посмотри на Бодрум, он тоже живет в саду.
És full beleillene az új rappedbe
И она бы идеально вписалась в твой новый рэп.
Figyeld meg
Наблюдать
Nincs gond baba, van még bító
Не волнуйся, детка, здесь гораздо веселее.
Van Krúbi-múbi van még nívó
Есть Круби-Моби, есть еще ниво.
Nincs nínó
Нет Нино
Izzon a gampino
Иззон а гампино
Nincs gond baba, van még bító
Не волнуйся, детка, здесь гораздо веселее.
Van Krúbi-múbi van még nívó
Есть Круби-Моби, есть еще ниво.
Nincs nínó
Нет Нино
Izzon a gampino
Иззон а гампино
A bal herém az nagyobb, mint a jobb
Мое левое яичко больше правого.
És van hogy reggelente szülészorvost hívok mert akkorát szarok
И иногда я звоню акушеру по утрам, потому что я так плохо сосала.
Nem mondhatjátok lányok, hogy nem vágom milyen szülni
Вы девочки не можете сказать мне что я не знаю каково это иметь ребенка
De minden utódom vízbe fojtom, mert rasszista vagyok
Но я топлю всех своих отпрысков, потому что я расист.
De amúgy vágyom már hogy legyen egy gyerekem
Но в любом случае, я хочу иметь ребенка.
Ha egyszer fehéret szarok esküszöm hogy felnevelem
Как только я обосру белого человека клянусь я его подниму
Ketchup mustár gulyáskrém van a burgeremen
У меня есть кетчуп горчица гуляш сливки на моем бургере
De tegnap csak egy banánt verettem a munkahelyemen
Но вчера я только что побил банан на работе
Az irodámban voltam
Я был в своем кабинете.
És miután benyomtam a banánomat, nyomban a kukáig elgyalogoltam
И после того, как я положил свой банан, я пошел прямо к мусорному баку.
Magamban gondoltam: csak úgy simán beledobjam?
Я подумал: "Может, мне просто бросить его?"
Vagy inkább legyek arc, vigyem ki a folyósóra
Или я должна быть спокойной, вывести его в коридор?
Mert ott kint is van egy szemetes
Потому что там есть мусорный бак.
Ha bevonzza a legyeket
Если ты привлекаешь мух
A banánhéj, az ne itt bent zavarja az embereket
Банановая кожура, не беспокойте людей здесь.
Na mi legyen?
Что это будет?
Á, tőlem a fegyelem az idegen
Ах, дисциплина мне чужда.
Kidobom, hazamegyek és kiverem
Я выбрасываю его, иду домой и дрочу.
A Krúbi vagyok, mindenkit full leszarok
Я крупье, мне плевать на всех.
A Krúbi vagyok, azt csinálok amit akarok
Я крупье, я могу делать все, что захочу.
De ahogy a kuka fölé hajolok, látom már van benne egy banán
Но когда я наклоняюсь над мусорным баком, я вижу, что в нем уже банан.
Anyád, valaki nálam is lazább
Твоя мать, кто-то круче меня.
Felkiáltok hogy
Я восклицаю:
NEEE
Нииии
Na milyen volt a sztori? Tetszett?
Как вам история?
Elpazaroltam vele életedből egy percet
Я потратил с ним минуту твоей жизни.
De még ilyenkor is olyan forró a szövegem hogy serceg
Но даже в это время мои стихи такие горячие, что они обжигают.
A 112-t csörgesd meg
Звоните в номер 112
És mondjad be hogy hallottál a Krúbitól egy rappet
И скажи им, что слышал рэп от Крабби.
Rendőr, mentő, tűzoltó egyből megjelennek
Немедленно появляются полицейский, скорая помощь, пожарный.
De előbb a banánomról anyád véleményét is kérdezd meg
Но сначала спроси мнение своей матери о моем банане.
Nincs gond baba, van még bító
Не волнуйся, детка, здесь гораздо веселее.
Van Krúbi-múbi van még nívó
Есть Круби-Моби, есть еще ниво.
Nincs nínó
Нет Нино
Izzon a gampino
Иззон а гампино
Nincs gond baba, van még bító
Не волнуйся, детка, здесь гораздо веселее.
Van Krúbi-múbi van még nívó
Есть Круби-Моби, есть еще ниво.
Nincs nínó
Нет Нино
Izzon a gampino
Иззон а гампино





Авторы: Dániel Garamvölgyi, Krisztian Horvath, Krúbi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.