Krúbi - Nyösz Nyösz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Krúbi - Nyösz Nyösz




Nyösz Nyösz
Нёш Нёш
A biztonsági övedet, azt gyorsan csatold be kislány
Пристегни ремень безопасности, быстро, девочка моя,
Balomban a kormány, jobbomban Szent István
В левой руке руль, в правой Святой Иштван.
Vigyázz, már nem látok teljesen tisztán
Осторожно, я уже не вижу всё чётко,
A tömegbe hajtok, nevem Kriszlám
В толпу влетаю, меня зовут Крисзлам.
Száguldunk a sorok között
Мчимся сквозь ряды,
Vágod minden sorom örök
Понимаешь, каждая моя строчка вечна,
Válthat pirosra a lámpa, de a szöveg tovább pörög
Пусть загорится красный, но текст продолжает крутиться,
Nálam úgyis mindig ég a zöld, kölyök
У меня всегда зелёный, детка,
Fogjad a kormányt, amíg üdvözlöm az ördögöt
Держи руль, пока я приветствую дьявола.
Jöhetnek rendőrök, a zöldről én le nem jövök
Пусть приходят копы, с зелёного я не съеду,
Minden nőm megüti a tízes skálán a tizenötöt
Каждая моя женщина бьёт пятнадцать по десятибалльной шкале,
Ennek a gádzsinak bejövök
Мне нравится эта цыпочка,
Mert minden antiszemita poénomon felröhög
Потому что она смеётся над всеми моими антисемитскими шутками.
De ne gondold, hogy a holokauszt vicc
Но не думай, что Холокост это шутка,
Minden rímem úgy füstöl, mint Ausch-
Каждый мой рифм дымит, как Ауш-
Ilyen a vakerom tesóm, ez nem csak álom
Таков мой трёп, братан, это не просто сон,
A krúdat vonatra pakolom és deportálom
Гружу шваль в поезд и депортирую.
Ez Krúbi
Это Круби,
Vezetek teperek tekerek rappelek lebegek ázok
Рулю, кручусь, верчусь, читаю рэп, парю, выигрываю,
Veletek sem leszek kedvesebb emberek nektek egy átok
С вами я тоже не буду милым, людишки, вы для меня проклятие,
Lehet nekem szemeket rebegtetnek szerelmes lányok
Пусть влюблённые девчонки строят мне глазки,
Bebebe ezt nektek gyerekek velem nem lehettek egyek
Бе-бе-бе, это вам, детишки, со мной вам не быть заодно,
Ez Krúbi
Это Круби.
Vezetek teperek tekerek rappelek lebegek ázok
Рулю, кручусь, верчусь, читаю рэп, парю, выигрываю,
Veletek sem leszek kedvesebb emberek nektek egy átok
С вами я тоже не буду милым, людишки, вы для меня проклятие,
Lehet nekem szemeket rebegtetnek szerelmes lányok
Пусть влюблённые девчонки строят мне глазки,
Bebebe ezt nektek gyerekek velem nem lehettek egyek
Бе-бе-бе, это вам, детишки, со мной вам не быть заодно,
Ez Krúbi
Это Круби.
Suhannak el mellettünk a plakátok
Проносятся мимо нас плакаты,
A keresztapátok már megint mindent teletűzdel
Ваши крёстные отцы опять всё засрали,
A hülyeséget a fejedből űzd el
Выкинь дурь из головы,
A Krúbit kéne megállítanotok, nem Brüsszelt
Круби нужно остановить, а не Брюссель.
Az anyósülésen cash
На пассажирском сиденье наличка,
Mögöttem három szexes gádzsi, és az egyik ma meglesz
Сзади три сексуальные цыпочки, и одна из них сегодня будет моей,
Baba te is bátran jelentkezz
Детка, ты тоже смело записывайся,
Ha sietsz, lehetsz te nekem a 89-es
Если поторопишься, можешь стать моей восемьдесят девятой.
Egy női focicsapat van még hátra, és a századik
Осталась женская футбольная команда, и сотая
Gádzsi is széttárta a Krúbinak a lábait
Цыпочка тоже раздвинула ноги перед Круби,
Várj amíg eljutok a csatárig
Подожди, пока я доберусь до битвы,
Nálam mindenki eljuthat két aranylabdáig
У меня каждая может получить два Золотых мяча.
Megvolt a hármas, meg az anál is
Была и тройничок, и анал,
Megvolt a Barbi, meg az anyád is
Была и Барби, и твоя мамаша,
És ha már nincs több olyan gádzsi
И если больше не осталось цыпочек,
Aki nem volt meg, jöhet nagyanyád is
Которых у меня не было, может прийти и твоя бабуля.
Ez Krúbi
Это Круби,
Vezetek teperek tekerek rappelek lebegek ázok
Рулю, кручусь, верчусь, читаю рэп, парю, выигрываю,
Veletek sem leszek kedvesebb emberek nektek egy átok
С вами я тоже не буду милым, людишки, вы для меня проклятие,
Lehet nekem szemeket rebegtetnek szerelmes lányok
Пусть влюблённые девчонки строят мне глазки,
Bebebe ezt nektek gyerekek velem nem lehettek egyek
Бе-бе-бе, это вам, детишки, со мной вам не быть заодно,
Ez Krúbi
Это Круби.
Vezetek teperek tekerek rappelek lebegek ázok
Рулю, кручусь, верчусь, читаю рэп, парю, выигрываю,
Veletek sem leszek kedvesebb emberek nektek egy átok
С вами я тоже не буду милым, людишки, вы для меня проклятие,
Lehet nekem szemeket rebegtetnek szerelmes lányok
Пусть влюблённые девчонки строят мне глазки,
Bebebe ezt nektek gyerekek velem nem lehettek egyek
Бе-бе-бе, это вам, детишки, со мной вам не быть заодно,
Ez Krúbi
Это Круби.
Te kutya geci, Krúb a rímet odateszi
Ты, грёбаная собака, Круби кладёт рифму как надо,
Buzi nem vagyok de bevallom, az elnök kurva szexi
Пидор я не есть, но признаюсь, президент чертовски сексуален,
Ugyan ne csináld már, te is lecidáznád, ugye tetyi?
Да ладно тебе, ты бы тоже его оттрахал, да, дядя?
Hogyha ezt kihagyod úgy is megbánod te buta geci
Если ты это пропустишь, то всё равно пожалеешь, тупой ублюдок.
Éppen romantikázunk, sok gyertya ki van rakva
Мы как раз романтично проводим время, много свечей расставлено,
Csak akkor tud elmenni, ha úgy verem mint az apja
Она сможет уйти только после того, как я её отымею, как её отец,
A gyermekkori trauma ha átitat
Детская травма, если пропитает,
Olyan pofon volt az ország kapja a másikat
Такая пощёчина была, что страна получает ещё одну.
Magányos vagyok nem vagyok jóban senkivel
Я одинок, ни с кем не дружу,
Rendeztem egy házibulit, nem jött senki el
Устроил домашнюю вечеринку, никто не пришёл,
Pedig van itt minden, kaja pia keksz
Хотя здесь есть всё: еда, выпивка, печенье,
De ha így folytatom lehet végül átugrik a TEK
Но если я так продолжу, в конце концов, может, нагрянет спецназ.
Leköptem a trónjukat, piszkálja az orrukat
Плюнул на их трон, ковыряюсь в носу,
Tuti bevisznek, csak még nem találták a utat
Наверняка заберут, просто ещё не нашли подходящий способ,
Az adóbevallásom igen jól mutat
Моя налоговая декларация выглядит очень хорошо,
Direkt elbasztam, hátha megkönnyítem a dolgukat
Я специально её испортил, вдруг облегчу им задачу.





Авторы: Krisztian Horvath


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.