Текст и перевод песни Krúbi - Orbán, Verd Ki A Ferinek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orbán, Verd Ki A Ferinek
Orbán, Whip It Out for Feri
Feszül
a
húgyhólyag,
I
need
to
pee
really
bad,
Megittam
pár
korsóval
I
drank
a
couple
of
beers,
Beszaladok
gyorsan
egy
nyilvános
mosdóba
I
run
into
a
public
bathroom
Az
egyik
fülkében
egy
ürge
épp
a
fost
tolja
A
guy
in
one
of
the
stalls
is
pushing
out
a
turd,
Másikon
lábbal
kopogok
kezem
be
ne
mocskoljam
I
knock
on
the
other
one
with
my
feet
so
I
don't
get
my
hand
dirty,
De
azon
is
kikiált
valaki
hogy
bocs
foglalt
But
someone
inside
also
yells
that it's occupied,
Mit
csináljak
a
nadrágomban
duzzadó
ostorral?
What
am
I
supposed
to
do
with
this
boner
in
my
pants?
Oh,
jól
van
látom
van
itt
egy
harmadik
fülke
Oh,
wait,
I
see
there's
a
third
stall,
Ami
elsőre
a
tekintetem
elkerülte
That
I
overlooked
at
first,
Ha
foglalt
azt
a
kilincsnél
a
piros
szín
jelzi
If
it's
occupied,
the
handle
will
be
red,
A
zöld
azt
jelenti
hogy
szabad,
mehetek
vizelni
Green
means
it's
free,
I
can
go
take
a
piss,
De
ez
a
fülke
valahogy
piros
fehér
és
zöld
egyben
But
this
one
is
somehow
red,
white,
and
green
Benyitok
és
megpillantok
két
alakot
öltönyben
I
open
the
door
and
see two
figures
in
suits,
A
kurva
istenit
ez
az
Orbán
meg
a
Feri
Holy
shit,
it's
Orbán
and
Feri,
Az
Orbán
teli
erőből
a
Feri
faszát
veri
Orbán
is
pounding
Feri's
asshole,
Csak
állok
ott
a
lábam
mintha
le
lenne
ragasztva
I
just
stand
there,
my
feet
glued
to
the
floor,
De
ők
rá
se
rántanak,
nem
úgy
mint
a
faszra
But
they
don't
notice
me,
except
their
dicks,
Orbán,
verd
ki
a
Ferinek
Orbán,
whip
it
out
for
Feri,
Orbán,
verd
ki
a
Ferinek
Orbán,
whip
it
out
for
Feri,
Orbán,
verd
ki
a
Ferinek
Orbán,
whip
it
out
for
Feri,
Orbán,
gyere
verd
ki
a
Ferinek
Orbán,
come
whip
it
out
for
Feri,
Bírd
még
egy
kicsikét
Feri
Last
a
little
longer,
Feri,
Bírd
még
egy
kicsikét
Feri
Last
a
little
longer,
Feri,
Bírd
még
egy
kicsikét
Feri
Last
a
little
longer,
Feri,
Bírd
még
egy
kicsikét
Feri
Last
a
little
longer,
Feri.
Körbenézek
most
látom
hogy
itt
állunk
már
százan
I
look
around
and
see
that
there
are
a
hundred
of
us
now,
A
százból
40
ember
talpig
narancssárgában
Forty
of
whom
are
wearing
orange
from
head
to
toe,
Szóval
a
száznak
a
kétharmada
talpig
narancssárgában
So
two-thirds
of
the
hundred
are
wearing
orange
from
head
to
toe,
A
pénzét
dobálja
Orbánnak
a
nevét
kántálva
Throwing
money
at
Orbán
and
chanting
his
name,
Szurkolnak
neki
hogy
juttassa
el
Cheering
him
on
to
help
Feri
Ferit
a
csúcsra
De
Orbán
flesseli
a
szitut
csak
az
időt
húzza
Reach
the
peak,
but
Orbán's
milking
it,
just
stalling,
Túlrántja
a
fitymát
könnyek
gyűlnek
Feri
szemében
He
pulls
too
hard
on
his
dick,
tears
well
up
in
Feri's
eyes,
De
közben
serényen
gyűlik
a
lé
kettejük
zsebében
But
in
the
meantime
lots
of
money
is
going
into
their
pockets,
A
bal
oldalamon
pirosban
áll
hat
darab
nyugger
To
my
left
are
six
retirees
in
red,
Sírva
kántálják
hogy
"Feri
ne
menj
el"
Crying
and
chanting,
"Feri,
don't
go
away",
De
Orbán
akaratlanul
is
túl
jól
bánik
a
fasszal
But
Orbán
can't
help
himself,
he's
too
good
at
handling
a
dick,
Jobb
és
baloldal
együtt
készül
a
nagy
pillanatra
Left
and
right
are
preparing
for
the
big
finish,
A
maradék
ötvennégy
ember
undorodva
nézi
The
remaining
fifty-four
are
watching
in
disgust,
Hogy
mi
a
faszért
vagyunk
még
itt
azt
senki
sem
érti
Why
we
are
still
here,
no
one
understands,
De
mégse
merjük
elhagyni
a
mosdónk
But
we
don't
dare
leave
our
toilets,
Mert
csak
a
húgy
és
szarszagban
érezzük
magunk
igazán
otthon
Because
it's
only
in
the
stench
of
piss
and
shit
that
we
truly
feel
at
home.
Orbán,
verd
ki
a
Ferinek
Orbán,
whip
it
out
for
Feri,
Orbán,
verd
ki
a
Ferinek
Orbán,
whip
it
out
for
Feri,
Orbán,
verd
ki
a
Ferinek
Orbán,
whip
it
out
for
Feri,
Orbán,
gyere
verd
ki
a
Ferinek
Orbán,
come
whip
it
out
for
Feri,
Bírd
még
egy
kicsikét,
Feri
Last
a
little
longer,
Feri,
Bírd
még
egy
kicsikét,
Feri
Last
a
little
longer,
Feri,
Bírd
még
egy
kicsikét,
Feri
Last
a
little
longer,
Feri,
Bírd
még
egy
kicsikét,
Feri
Last
a
little
longer,
Feri.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dániel Garamvölgyi, Krisztian Horvath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.