Krúbi - PestiEst - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Krúbi - PestiEst




PestiEst
Pesti Night
Krúbi reppel itt, a rímcsap meg lett nyitva
Krúbi's spitting here, the rhyme tap's open wide
A sikerének titka, hogy a whiskydet megitta
The secret to his success? He downed your whiskey inside
A gampidat elszívja, míg az anyád szidja
Smokes your weed while your mom scolds and chides
A rímsémája ritka, mint a zsidókon a fityma
His rhyme scheme's as rare as foreskins on Jewish guys
Most, hogy végre itt vagy, mehet a rap a javából
Now that you're finally here, let the real rap unfold
Csak egy nőt basztam meg tegnap, de az legalább anyád volt
Only banged one chick yesterday, but at least it was your mom, I'm told
Csak egy nőt basztam meg, de az legalább anyám volt
Only banged one chick, but at least it was my mom, you see
Szerinted mér hívlak tesómnak, fiam?
Why do you think I call you bro, son, can't you agree?
Most mit parázol?
Why you freaking out now, what's with the fear?
Csak el akartam mesélni, mi történt tegnap este
Just wanted to share what happened last night, my dear
Mikor kékre festett buszokkal beestem Budapestre
When I rolled into Budapest on blue-painted buses so bright
A mozgássérült ajtónál egy tolószékes yolo-zik
At the disabled door, a wheelchair dude's living his life
Morgolódik, hogy a villamos nem fonódik fonyódig
Grumbling that the tram doesn't go all the way to Fonyód's sight
Ugyan mit szomorkodik, tán bal kerékkel kelt fel?
Why's he so down, did he wake up on the wrong wheel this morn?
Mutassa, hogy breakdance-el, hagyja, a szék nem kell
Show us your breakdance moves, leave the chair, be reborn
Adja inkább nekem együtt azzal a bérlettel
Better yet, give it to me with your monthly pass, be gone
Ha arra jár a kaller, állj a sarkadra, félember
If the conductor comes around, stand on your feet, you half-man, don't yawn
Félre végre odaérek a Budapest Parkba
Finally, I arrive at Budapest Park, out of the way
Mer′ úgy véltem én elnézek ma a Kendrick Lamar-ra
Cause I thought I'd check out Kendrick Lamar today
Koncert alatt kacsintgatok egy 10/10-es csajra
During the concert, I'm winking at a perfect ten, I say
De őt inkább két néger srác érdekli tőlem balra
But she's more interested in two black dudes to my left, no way
Na mindegy, a szívemben picsáknak most úgysincs hely
Whatever, there's no room for chicks in my heart anyway
Inkább együtt ordítom a rímeket Kendrick-el
I'd rather scream the lyrics with Kendrick, come what may
Nagyon beleéltem magam, véletlen volt, hidd el
Got really into it, it was an accident, believe what I say
De a dalszöveg részeként kimondtam azt, hogy nigg...
But as part of the lyrics, I said the word nigg...
Erre mindkét néger srác ingerülten rám néz
Both black dudes are looking at me, pissed and big
Én az életemet féltve lépek négyet hátrébb
Fearing for my life, I take four steps back, quick
Félek, vár rám pár pofon, a sorsomat átkozom
Scared of some slaps coming my way, cursing my luck, feeling sick
Kislányos zavaromban habogva magyarázkodom
In my girlish confusion, I stammer and try to explain
Tesokám, én nem vagyok rasszista, hidd el nekem
Bro, I'm not racist, believe me, it's not a game
Hiszen tegnap is segítettem egy néger kisgyereken
Just yesterday, I helped a black kid, it's true, no shame
Aki egy rozoga bicóval járt, majd szétesni látszott
He was riding a rickety bike, about to fall apart, it came
Utána kiáltottam: "Hé, elhagytad a láncod"
I shouted after him: "Hey, you dropped your chain!"
Úgy érzem valamiért a történet nem segített
I feel like the story didn't help, what a pain
Hát lelépek inkább csajozni, itt hagyom az egészet
So I'll just leave and try to pick up some girls, escape the strain
Vár most rám a város, hadd kapjanak Krúbi sármjából
The city awaits me, let them get a taste of Krúbi's charm, unrestrained
Én még Orbán Ráhelt is leveszem a lábáról
I'll even sweep Orbán Ráhel off her feet, unchained
Egy dunamenti parlamenti partiba betévedek
I stumble into a Danube-side parliamentary party, it's ordained
Hírességek vannak itt, Rogán az égből érkezett
Celebrities are here, Rogán arrived from the sky, it's claimed
Mondtam is Tóninak: "Grat az új repülődhöz"
I even told Tóni: "Congrats on your new plane, it's famed"
Ő csak annyit mondott: "Hát nem az enyém, de azért kösz"
He just said: "Well, it's not mine, but thanks all the same"
a buli, Lézer Jani kezeli a fényeket
The party's good, Lézer Jani's handling the lights, no shame
A Mészáros Lőrinc éppen felemészti a cégedet
Mészáros Lőrinc is devouring your company, what a game
Egy méltányos hörpintéssel, de nincs semmi gebasz
With a fair sip, but there's no problem, no blame
Te is az vagy amit a szádba veszel, Lóci, te fasz
You are what you eat, Lóci, you dick, it's the same
Na elég lesz a középkorú férfiakból most már
Enough of middle-aged men for now, let's refrain
Ráis térünk máris a gádzsikra, ne fossál
Let's move on to the hot chicks, don't be lame
Ki is nézek magamnak egy ELTE matekos lányt
I pick out an ELTE math girl, playing the game
Az ajkára harapva táncolgat oda hozzám
She dances over to me, biting her lip, with no shame
És odasúgja: "Nem szeretném, hogyha félreértenéd
And whispers: "I wouldn't want you to misunderstand, it's plain
De én eléd letérdelnék, de előbb egyet kérdeznék
But I'd kneel before you, but first, I'd ask one thing, it's insane
Mert elvből szó sem lehet szexről, ha nem tudod fejből
Because there's no way we're having sex if you don't know it off the bat, it's insane
A másodfokú egyenleteknek a megoldóképletét"
The quadratic equation's solution formula, explain"
Csak annyit válaszoltam: "Sima vagy a péfeles?
I just answered: "Are you simple or with cheese, let's be plain?
Mer' én akárhogy számolom, a balherém hat méteres
Cause no matter how I count, my left nut's six meters long, insane
A jobb herém is méretes, na meg a farkam kékeres
My right nut is also sizable, and my dick's a beast, untamed
Az ágyban egy emlékezetes teljesítményért keress"
For a memorable performance in bed, look for me, I'm proclaimed"
"Őszinte lányt csinálok belőled", mondom neki
"I'll make an honest girl out of you," I tell her, no shame
Mer′ ma az lesz a szíveden, ami a szádon: geci
Cause today, what's on your lips will be on your heart: "Damn!", exclaimed
Dobd el bugyid és paplanod meg a gumit is hagyhatod
Throw away your panties and blanket, you can leave the condom too, untamed
Mer' ezekkel a rímekkel én szétszedem a magzatod
Cause with these rhymes, I'll break down your fetus, it's claimed
Az este hátralévő részében sem tespedtem
I didn't slouch for the rest of the night, unashamed
Hajnalban Palvin Barbara lenyelte a testnedvem
At dawn, Palvin Barbara swallowed my bodily fluids, untamed
Kérdezd csak meg tőle ha azt hiszed kitalálom
Just ask her if you think I'm making it up, unclaimed
Corvinus Gólyahajó, 2013
Corvinus Freshman Boat, 2013, I'm named





Авторы: Dániel Garamvölgyi, Krisztian Horvath


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.