Текст и перевод песни Krúbi - PestiEst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PestiEst
Будапештский вечер
Krúbi
reppel
itt,
a
rímcsap
meg
lett
nyitva
Krúbi
читает
рэп
здесь,
рифмовый
кран
открыт.
A
sikerének
titka,
hogy
a
whiskydet
megitta
Секрет
моего
успеха
в
том,
что
я
выпил
твой
виски.
A
gampidat
elszívja,
míg
az
anyád
szidja
Выкурю
твои
сигареты,
пока
твоя
мама
ругает
тебя.
A
rímsémája
ritka,
mint
a
zsidókon
a
fityma
Моя
рифмосхема
редка,
как
крайняя
плоть
у
евреев.
Most,
hogy
végre
itt
vagy,
mehet
a
rap
a
javából
Теперь,
когда
ты
наконец
здесь,
можно
врубить
рэп
на
полную.
Csak
egy
nőt
basztam
meg
tegnap,
de
az
legalább
anyád
volt
Трахнул
только
одну
женщину
вчера,
но
зато
это
была
твоя
мамаша.
Csak
egy
nőt
basztam
meg,
de
az
legalább
anyám
volt
Трахнул
только
одну
женщину,
но
зато
это
была
моя
мамаша.
Szerinted
mér
hívlak
tesómnak,
fiam?
Как
думаешь,
почему
я
называю
тебя
братом,
сынок?
Most
mit
parázol?
Чего
ты
паришься?
Csak
el
akartam
mesélni,
mi
történt
tegnap
este
Просто
хотел
рассказать,
что
случилось
вчера
вечером,
Mikor
kékre
festett
buszokkal
beestem
Budapestre
Когда
я
ворвался
в
Будапешт
на
синих
автобусах.
A
mozgássérült
ajtónál
egy
tolószékes
yolo-zik
У
дверей
для
инвалидов
какой-то
колясочник
кричит
"йоло".
Morgolódik,
hogy
a
villamos
nem
fonódik
fonyódig
Ворчит,
что
трамвай
не
идет
до
Фониода.
Ugyan
mit
szomorkodik,
tán
bal
kerékkel
kelt
fel?
Чего
он
грустит,
что
ли,
с
левого
колеса
встал?
Mutassa,
hogy
breakdance-el,
hagyja,
a
szék
nem
kell
Пусть
покажет,
как
он
брейкдансит,
пусть
оставит
свою
коляску.
Adja
inkább
nekem
együtt
azzal
a
bérlettel
Лучше
пусть
отдаст
ее
мне
вместе
с
проездным.
Ha
arra
jár
a
kaller,
állj
a
sarkadra,
félember
Если
контролер
появится,
встань
на
ноги,
получеловек.
Félre
végre
odaérek
a
Budapest
Parkba
Наконец-то
доберусь
до
Budapest
Park.
Mer′
úgy
véltem
én
elnézek
ma
a
Kendrick
Lamar-ra
Потому
что
решил
сегодня
заценить
Kendrick
Lamar.
Koncert
alatt
kacsintgatok
egy
10/10-es
csajra
Во
время
концерта
строю
глазки
одной
красотке
10
из
10.
De
őt
inkább
két
néger
srác
érdekli
tőlem
balra
Но
ей
больше
интересны
два
негра
слева
от
меня.
Na
mindegy,
a
szívemben
picsáknak
most
úgysincs
hely
Ну
и
ладно,
в
моем
сердце
сейчас
все
равно
нет
места
для
тёлок.
Inkább
együtt
ordítom
a
rímeket
Kendrick-el
Лучше
буду
орать
рифмы
вместе
с
Кендриком.
Nagyon
beleéltem
magam,
véletlen
volt,
hidd
el
Так
увлекся,
поверь,
это
было
случайно.
De
a
dalszöveg
részeként
kimondtam
azt,
hogy
nigg...
Но
как
часть
текста
песни
я
произнес
слово
"нигга...".
Erre
mindkét
néger
srác
ingerülten
rám
néz
На
это
оба
негра
раздраженно
посмотрели
на
меня.
Én
az
életemet
féltve
lépek
négyet
hátrébb
Я,
опасаясь
за
свою
жизнь,
отступаю
на
четыре
шага
назад.
Félek,
vár
rám
pár
pofon,
a
sorsomat
átkozom
Боюсь,
меня
ждут
тумаки,
проклинаю
свою
судьбу.
Kislányos
zavaromban
habogva
magyarázkodom
В
девичьей
растерянности
я
запинаясь
объясняюсь.
Tesokám,
én
nem
vagyok
rasszista,
hidd
el
nekem
Братан,
я
не
расист,
поверь
мне.
Hiszen
tegnap
is
segítettem
egy
néger
kisgyereken
Ведь
вчера
я
помог
одному
чернокожему
мальчишке.
Aki
egy
rozoga
bicóval
járt,
majd
szétesni
látszott
У
которого
был
развалюха-велосипед,
вот-вот
развалится.
Utána
kiáltottam:
"Hé,
elhagytad
a
láncod"
Я
крикнул
ему:
"Эй,
ты
потерял
свою
цепь".
Úgy
érzem
valamiért
a
történet
nem
segített
Чувствую,
почему-то
история
не
помогла.
Hát
lelépek
inkább
csajozni,
itt
hagyom
az
egészet
Лучше
пойду
клеить
тёлок,
оставлю
все
это.
Vár
most
rám
a
város,
hadd
kapjanak
Krúbi
sármjából
Меня
ждет
город,
пусть
насладятся
моим
шармом.
Én
még
Orbán
Ráhelt
is
leveszem
a
lábáról
Я
даже
Рахель
Орбан
соблазню.
Egy
dunamenti
parlamenti
partiba
betévedek
Забредаю
на
вечеринку
в
парламенте
на
берегу
Дуная.
Hírességek
vannak
itt,
Rogán
az
égből
érkezett
Здесь
знаменитости,
Роган
прибыл
с
небес.
Mondtam
is
Tóninak:
"Grat
az
új
repülődhöz"
Я
сказал
Тони:
"Поздравляю
с
новым
самолетом".
Ő
csak
annyit
mondott:
"Hát
nem
az
enyém,
de
azért
kösz"
Он
только
ответил:
"Ну,
это
не
мой,
но
все
равно
спасибо".
Jó
a
buli,
Lézer
Jani
kezeli
a
fényeket
Вечеринка
хорошая,
DJ
Laser
Jani
управляет
светом.
A
Mészáros
Lőrinc
éppen
felemészti
a
cégedet
А
Месарош
Лоринц
как
раз
поглощает
твою
компанию.
Egy
méltányos
hörpintéssel,
de
nincs
semmi
gebasz
Одним
достойным
глотком,
но
без
проблем.
Te
is
az
vagy
amit
a
szádba
veszel,
Lóci,
te
fasz
Ты
то,
что
ты
ешь,
Лоци,
ты
мудак.
Na
elég
lesz
a
középkorú
férfiakból
most
már
Ну,
хватит
уже
мужчин
среднего
возраста.
Ráis
térünk
máris
a
jó
gádzsikra,
ne
fossál
Вернемся
к
хорошеньким
цыпочкам,
не
ссы.
Ki
is
nézek
magamnak
egy
ELTE
matekos
lányt
Присматриваю
себе
математичку
из
ELTE.
Az
ajkára
harapva
táncolgat
oda
hozzám
Прикусывая
губу,
она
танцует
ко
мне.
És
odasúgja:
"Nem
szeretném,
hogyha
félreértenéd
И
шепчет:
"Не
хочу,
чтобы
ты
меня
неправильно
понял,
De
én
eléd
letérdelnék,
de
előbb
egyet
kérdeznék
Но
я
бы
перед
тобой
встала
на
колени,
но
сначала
спрошу,
Mert
elvből
szó
sem
lehet
szexről,
ha
nem
tudod
fejből
Потому
что
о
сексе
не
может
быть
и
речи,
если
ты
не
знаешь
наизусть
A
másodfokú
egyenleteknek
a
megoldóképletét"
Формулу
решения
квадратных
уравнений".
Csak
annyit
válaszoltam:
"Sima
vagy
a
péfeles?
Я
ответил
только:
"С
дискриминантом
или
без?
Mer'
én
akárhogy
számolom,
a
balherém
hat
méteres
Потому
что
как
я
ни
считаю,
мои
яйца
шесть
метров.
A
jobb
herém
is
méretes,
na
meg
a
farkam
kékeres
Правое
яйцо
тоже
внушительное,
ну
и
член
синий.
Az
ágyban
egy
emlékezetes
teljesítményért
keress"
Обращайся
ко
мне
за
незабываемыми
впечатлениями
в
постели.
"Őszinte
lányt
csinálok
belőled",
mondom
neki
"Я
сделаю
из
тебя
честную
девушку",
- говорю
ей.
Mer′
ma
az
lesz
a
szíveden,
ami
a
szádon:
geci
Потому
что
сегодня
на
твоем
сердце
будет
то
же,
что
и
на
твоих
губах:
член.
Dobd
el
bugyid
és
paplanod
meg
a
gumit
is
hagyhatod
Брось
свои
трусики
и
одеяло,
и
резинку
можешь
оставить.
Mer'
ezekkel
a
rímekkel
én
szétszedem
a
magzatod
Потому
что
этими
рифмами
я
разнесу
твой
плод.
Az
este
hátralévő
részében
sem
tespedtem
Остаток
вечера
я
тоже
не
бездельничал.
Hajnalban
Palvin
Barbara
lenyelte
a
testnedvem
На
рассвете
Барбара
Палвин
проглотила
мою
сперму.
Kérdezd
csak
meg
tőle
ha
azt
hiszed
kitalálom
Спроси
у
нее,
если
думаешь,
что
я
выдумываю.
Corvinus
Gólyahajó,
2013
Corvinus
Gólyahajó,
2013.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dániel Garamvölgyi, Krisztian Horvath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.