Krúbi feat. Té - THC Zrt. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Krúbi feat. Té - THC Zrt.




Yo, Prra, Prra, Hey
Йоу, Прра, Прра, Эй!
Underground arc vagyok, ülök a metrón
Я-лицо андеграунда, я сижу в метро.
Röhögök egy tetkón
Смеется над татуировкой
Könyörgöm, miért van minden második gádzsira
Я вас умоляю, почему каждый второй гаджира
Rávarrva az, hogy "stay strong"
Он говорит: "Будь сильным".
Vagy "faith", "hope", vagy az hogy "believe"
Или "вера", "надежда", или "вера".
A "be yourself"-eddel se idegesíts
Не приставай ко мне со своим "будь собой".
Kéne még rád egy madár
Тебе нужна другая птица.
Az originál, olyat még senki nem is csinált
В начале никто никогда этого не делал.
Vagy római számokkal anyád születési dátuma kéne a hátadra
Или дата рождения твоей матери должна быть у тебя на спине римскими цифрами
A vállamra lehet én is rávarrom, hogy mikor vertem az arcára
С таким же успехом я мог бы пришить его себе на плечо, когда бил его по лицу.
Na mindegy, inkább megyek is innen
В любом случае, я просто уберусь отсюда.
Hozzátok semmi kedvem nincsen
Я не желаю тебя.
Az ajtóhoz állok, remélem, miután leszállok
Я стою у двери, надеюсь, что после приземления
Az M3 kigyullad rátok
M3 загорается.
vagyok a hegyről, megbaszlak egyből
Я с горы, я трахну тебя прямо сейчас.
Berakom szájba seggből
Из жопы в рот
Ha pestről van szó, többet pofázok, mint szamár a Shrekből
Когда дело доходит до вредителей, я болтаю больше, чем осел из "Шрека".
Mert imádom Pestet, ez az én helyem
Потому что я люблю вредителей, это мое место.
Itt jár valahol a leendő nejem
Моя будущая жена где то здесь
Még fogalma sincs róla miben lesz része
Ты даже не представляешь, что получишь.
Szorozni tanul a második bében
Научитесь умножать во второй ставке
Szép város ez, csak sok itt a köcsög
Это хороший город, просто много ублюдков.
Nyáron a metrón az izzadság fröcsög
Летом в метро брызжет пот.
A pofámba bele, és mindenki fáradt
Мне в лицо, и все устали.
Neked meg csak úgy a kurva anyádat
А ты мать твою
Húzom a csíkot, de nem azt a fajtát
Я дергаю за ниточку, но не такую.
baszki, hol van? Elhoztam a ganját?
Черт возьми, где он? - я принес твою Ганжу?
Miközben kerestem észre se vettem
Пока я смотрел, я даже не заметил.
Hogy az egyik kezem egy srácéra tettem
Что я положила руку на парня.
A következő megálló Bikás Park
Следующая остановка-bull Park.
Az ajtók a baloldalon nyílnak
Двери открываются слева.
Kérjük, hagyja szabadon a biztonsági sávot
Пожалуйста, оставьте бар безопасности свободным.
(Kérjük vigyázzanak, az ajtók záródnak, getszi)
(Пожалуйста, будь осторожен, двери закрываются.)
A következő megálló Pomáz
Следующая остановка
A hétvégén pótló autóbusz jár
В эти выходные будет новый автобус.
A kellemetlenségekért elnézésüket kérjük
Приносим извинения за доставленные неудобства
(Dik, a vonat 420 percet késik)
(Поезд опаздывает на 420 минут)
bazmeg ez kurva kínos volt
Это было чертовски неловко
Megyek is a gecibe, szeva csá
Я собираюсь свалить отсюда к чертовой матери, пока-пока.
De ahogy kiléptem a metró ajtón
Но когда я вышел из двери метро ...
A zsebemből kiesett a
Он выпал из моего кармана.
A srác meg csak vigyorog
А парень лишь улыбается ей.
Azt mondja:
Он говорит:
"Tesó, tekerjünk egy bluntot
"Братан, давай скрутим косяк
Gyújtsunk egy rakétára rá, van nálam is várj
Давай зажжем ракету, я немного подожду.
Mutatom a pakkot!"
Я покажу тебе стаю!
Jól van, ugorjunk be a kecómba
Ладно, пойдем ко мне.
Azt dörrenjen a cigi fecóba
Я хочу чтобы ты затянулся сигаретой ФЕКО
Meg rakjunk be zenét
Давайте включим музыку
Úgy is most raktam 2arcot meg Gegét a telómra
В любом случае я просто поставил 2face и gag на свой телефон
pár éve eltelt már azóta
С тех пор прошло несколько лет.
Sok hamu hullott a padlómra
Куча пепла упала на мой пол.
Nappal rímelünk,
Мы Рифмуем днем.
Este meg a városban húzzuk a picsákat karóba
Ночь в городе, дергающие пезды, пронзенные насквозь.
Minden gádzsit megbaszunk
Мы трахаем каждого хорошего Гаджи
Ha nem volt benned a faszunk
Если бы в тебе не было нашего члена
Az csak azért lehet, mert a rusnya pofádra se szarunk
Это потому что нам плевать на твое уродливое лицо
Hidd el én nem így akartam
Поверь мне, я не хотел этого.
De annyi gádzsit levarrtam
Но я сделал так много хороших Гаджи.
Már csak a femináci picsák sérült és eltiport lelkére áll fel a farkam
Только израненные и растоптанные души феминистских пезд поднимают мой член вверх
A srác nem volt buzi, nem nyitottunk vitát
Парень не был геем мы начали спор
És rögtön elszívtunk egy békepipát
И мы тут же выкурили трубку мира.
A polkorrekt módi nálam nem járja
Правильный путь не для меня
Ritkán mondom azt cigányra, hogy árja
Я редко говорю цыган арийцу
Azóta együtt bevettük a várost
С тех пор мы вместе захватили город.
Úgy hívnak minket a mocskos páros
Нас называют грязной парочкой.
Minden napos tevékenységünk, úgy szólván kicsit botrányos
Наша повседневная деятельность, так сказать, немного скандальна.
Köztudottan a földről csak a csicskák veszik fel a száz dollárost
Известно, что только суки поднимают с земли стодолларовую купюру.
(Ez igen, woo, ez igen, ez igen)
(Это да, ууу, это да, это да)
Ne lepődj meg ha az utcánkba jössz
Не удивляйся, если встретишь меня на улице.
Megeshet az, hogy egy picit lejössz
Ты мог бы немного спуститься.
Attól, hogy mi ébreszti fel bennünk a vágyat
От того что пробуждает в нас желание
Neked meg megint a kurva anyádat
Ты и твоя чертова мать снова
A következő megálló Bikás Park
Следующая остановка-bull Park.
Az ajtók a baloldalon nyílnak
Двери открываются слева.
Kérjük, hagyja szabadon a biztonsági sávot
Пожалуйста, оставьте бар безопасности свободным.
(A parlament körüli megállókban
(На остановках около парламента
Kérjük fokozottan ügyeljenek az értékeikre)
Пожалуйста, обратите пристальное внимание на свои ценности.)
A következő megálló Pomáz
Следующая остановка
A hétvégén pótló autóbusz jár
В эти выходные будет новый автобус.
A kellemetlenségekért elnézésüket kérjük
Приносим извинения за доставленные неудобства
(Felhívjuk utasaink figyelmét,
(Пожалуйста, обратите внимание нашим пассажирам,
Hogy a járművet mozgássérült utas használja. Lol.)
Что автомобиль используется пассажиром-инвалидом.)





Авторы: Dániel Garamvölgyi, Krisztian Horvath


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.