Krúbi - CSEKK - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Krúbi - CSEKK




CSEKK
CHECK
Lökjed a lét
Knock back life
Én meg töltöm a lét a poharadba
I'll keep filling your glass, my dear
Húzd le amíg lehúzlak, azt köszönöm
Drink up while I take advantage, thank you kindly
Te csak lökjed a lét
Just keep knocking it back
Én meg töltöm a lét a poharamba
And I'll keep filling my own glass too
Lassan többet keresek rajtad, mint a Google-ön
Soon I'll be making more off you than Google
Várlak a bárpultnál
I'll be waiting for you at the bar
Látom, hogy fáj, fiam, látom fáj
I see it hurts, darling, I see the pain
Nekem eddig is mindent elárultál
You've always confided in me
Bennem bízhatsz, én itt leszek bárhol jársz, tudod
You can trust me, I'll be here wherever you go, you know
Hallottam én már mindent (Hallottam én már mindent)
I've heard it all before (I've heard it all before)
Sokan megfordultak itt bent (Sokan megfordultak itt bent)
Many have passed through here (Many have passed through here)
Múlt héten is egy srác idejárt
Last week, another guy came by
Azt, hogy hogy hívták, az már nincs meg
His name escapes me now
De mindegy, mert ő is pont így ült itt
But it doesn't matter, because he sat right here too
A kocsmába szövegelt, a szavai behatoltak a szívünkig
He talked at the bar, his words pierced our hearts
S bár a whisky a fájdalmára nem használt
And though the whiskey didn't ease his pain
A kasszát feltöltötte színültig
It filled the register to the brim
Szólj ha kérsz még egy kört (még egy kört)
Tell me if you want another round (another round)
Hogyha kell neked valaki ki jägert tölt (Jägert tölt)
If you need someone to pour you Jäger, I'm here (Jäger, I'm here)
Tudod érted van ez az egész értsd meg kölyök
You know this whole thing is for you, understand, kid
De te mulandó vagy fiam, én meg örök (Ah)
But you're temporary, my dear, and I'm eternal (Ah)
Lökjed a lét (Lökjed a lét)
Knock back life (Knock back life)
Én meg töltöm a lét a poharadba (A poharadba)
I'll keep filling your glass, my dear (Your glass, my dear)
Húzd le amíg lehúzlak, azt köszönöm
Drink up while I take advantage, thank you kindly
Te csak lökjed a lét (Lökjed a lét)
Just keep knocking it back (Knock back life)
Én meg töltöm a lét a poharamba (A poharamba)
And I'll keep filling my own glass too (My own glass too)
Lassan többet keresek rajtad, mint a Google-ön
Soon I'll be making more off you than Google
Hey-hey-hey, egy-két, egy-két
Hey-hey-hey, one-two, one-two
Kérnék még magamból egy kicsit
I'd like a little more of myself
CSEKK, CSEKK
CHECK, CHECK
Sold out turné? CSEKK, CSEKK
Sold out tour? CHECK, CHECK
Fullos gáré? CSEKK, CSEKK
Full garage? CHECK, CHECK
néhány többmilliós, csekk? Csekk
A few multi-million checks? Check, check
A backstagebe várok rád
I'll be waiting for you backstage
Látom, hogy fáj, fiam, látom fáj
I see it hurts, darling, I see the pain
Nekem eddig is mindent elárultál
You've always confided in me
Bennem bízhatsz, én itt leszek bárhol jársz, tudod
You can trust me, I'll be here wherever you go, you know
Hallottam én már mindent (Hallottam én már mindent)
I've heard it all before (I've heard it all before)
Sokan megfordultak itt fent (Sokan megfordultak itt fent)
Many have passed through here (Many have passed through here)
Tavaly még valaki más volt sztár
Last year, someone else was the star
Azt, hogy hogy hívták, az már nincs meg
His name escapes me now
De mindegy, mert ő is pont így ült itt
But it doesn't matter, because he sat right here too
A színpadon szövegelt, a szavai behatoltak a szívünkig
He talked on stage, his words pierced our hearts
S bár a hírnév a fájdalmára nem használt
And though fame didn't ease his pain
A kasszát feltöltötte színültig
It filled the register to the brim
Szólj ha kérsz a VIP-be nőket
Tell me if you want girls in the VIP
Nyugi, minden szerződés ki lett töltve
Don't worry, every contract has been filled out
Tudod érted van ez az egész, pihenj, dőlj le
You know this whole thing is for you, relax, lie down
Itt a rabok cserélődnek csak a börtönőr nem (Ah)
Here, only the prisoners change, not the warden (Ah)
Lökjed a lét (Lökjed a lét)
Knock back life (Knock back life)
Én meg töltöm a lét a poharadba (A poharadba)
I'll keep filling your glass, my dear (Your glass, my dear)
Húzd le amíg lehúzlak, azt köszönöm
Drink up while I take advantage, thank you kindly
Te csak lökjed a lét (Lökjed a lét)
Just keep knocking it back (Knock back life)
Én meg töltöm a lét a poharamba (A poharamba)
And I'll keep filling my own glass too (My own glass too)
Lassan többet keresek rajtad, mint a Google-ön
Soon I'll be making more off you than Google
Lökjed a lét (Lökjed a lét)
Knock back life (Knock back life)
Én meg töltöm a lét a poharadba (A poharadba)
I'll keep filling your glass, my dear (Your glass, my dear)
Húzd le amíg lehúzlak, azt köszönöm
Drink up while I take advantage, thank you kindly
Te csak lökjed a lét (Lökjed a lét)
Just keep knocking it back (Knock back life)
Én meg töltöm a lét a poharamba (A poharamba)
And I'll keep filling my own glass too (My own glass too)
Lassan többet keresek rajtad, mint a Google-ön
Soon I'll be making more off you than Google
Ahogy a YouTube-on a nézettség
As the views on YouTube grow
Egyre több lesz a fejemben az ellenség
The enemies in my head multiply
Egyre több lesz az ellenség
The enemies multiply





Авторы: Dániel Garamvölgyi, Krisztian Horvath


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.