Текст и перевод песни Krúbi - CSEKK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lökjed
a
lét
Knock
back
life
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharadba
I'll
keep
filling
your
glass,
my
dear
Húzd
le
amíg
lehúzlak,
azt
köszönöm
Drink
up
while
I
take
advantage,
thank
you
kindly
Te
csak
lökjed
a
lét
Just
keep
knocking
it
back
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharamba
And
I'll
keep
filling
my
own
glass
too
Lassan
többet
keresek
rajtad,
mint
a
Google-ön
Soon
I'll
be
making
more
off
you
than
Google
Várlak
a
bárpultnál
I'll
be
waiting
for
you
at
the
bar
Látom,
hogy
fáj,
fiam,
látom
fáj
I
see
it
hurts,
darling,
I
see
the
pain
Nekem
eddig
is
mindent
elárultál
You've
always
confided
in
me
Bennem
bízhatsz,
én
itt
leszek
bárhol
jársz,
tudod
You
can
trust
me,
I'll
be
here
wherever
you
go,
you
know
Hallottam
én
már
mindent
(Hallottam
én
már
mindent)
I've
heard
it
all
before
(I've
heard
it
all
before)
Sokan
megfordultak
itt
bent
(Sokan
megfordultak
itt
bent)
Many
have
passed
through
here
(Many
have
passed
through
here)
Múlt
héten
is
egy
srác
idejárt
Last
week,
another
guy
came
by
Azt,
hogy
hogy
hívták,
az
már
nincs
meg
His
name
escapes
me
now
De
mindegy,
mert
ő
is
pont
így
ült
itt
But
it
doesn't
matter,
because
he
sat
right
here
too
A
kocsmába
szövegelt,
a
szavai
behatoltak
a
szívünkig
He
talked
at
the
bar,
his
words
pierced
our
hearts
S
bár
a
whisky
a
fájdalmára
nem
használt
And
though
the
whiskey
didn't
ease
his
pain
A
kasszát
feltöltötte
színültig
It
filled
the
register
to
the
brim
Szólj
ha
kérsz
még
egy
kört
(még
egy
kört)
Tell
me
if
you
want
another
round
(another
round)
Hogyha
kell
neked
valaki
ki
jägert
tölt
(Jägert
tölt)
If
you
need
someone
to
pour
you
Jäger,
I'm
here
(Jäger,
I'm
here)
Tudod
érted
van
ez
az
egész
értsd
meg
kölyök
You
know
this
whole
thing
is
for
you,
understand,
kid
De
te
mulandó
vagy
fiam,
én
meg
örök
(Ah)
But
you're
temporary,
my
dear,
and
I'm
eternal
(Ah)
Lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Knock
back
life
(Knock
back
life)
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharadba
(A
poharadba)
I'll
keep
filling
your
glass,
my
dear
(Your
glass,
my
dear)
Húzd
le
amíg
lehúzlak,
azt
köszönöm
Drink
up
while
I
take
advantage,
thank
you
kindly
Te
csak
lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Just
keep
knocking
it
back
(Knock
back
life)
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharamba
(A
poharamba)
And
I'll
keep
filling
my
own
glass
too
(My
own
glass
too)
Lassan
többet
keresek
rajtad,
mint
a
Google-ön
Soon
I'll
be
making
more
off
you
than
Google
Hey-hey-hey,
egy-két,
egy-két
Hey-hey-hey,
one-two,
one-two
Kérnék
még
magamból
egy
kicsit
I'd
like
a
little
more
of
myself
CSEKK,
CSEKK
CHECK,
CHECK
Sold
out
turné?
CSEKK,
CSEKK
Sold
out
tour?
CHECK,
CHECK
Fullos
gáré?
CSEKK,
CSEKK
Full
garage?
CHECK,
CHECK
Jó
néhány
többmilliós,
csekk?
Csekk
A
few
multi-million
checks?
Check,
check
A
backstagebe
várok
rád
I'll
be
waiting
for
you
backstage
Látom,
hogy
fáj,
fiam,
látom
fáj
I
see
it
hurts,
darling,
I
see
the
pain
Nekem
eddig
is
mindent
elárultál
You've
always
confided
in
me
Bennem
bízhatsz,
én
itt
leszek
bárhol
jársz,
tudod
You
can
trust
me,
I'll
be
here
wherever
you
go,
you
know
Hallottam
én
már
mindent
(Hallottam
én
már
mindent)
I've
heard
it
all
before
(I've
heard
it
all
before)
Sokan
megfordultak
itt
fent
(Sokan
megfordultak
itt
fent)
Many
have
passed
through
here
(Many
have
passed
through
here)
Tavaly
még
valaki
más
volt
sztár
Last
year,
someone
else
was
the
star
Azt,
hogy
hogy
hívták,
az
már
nincs
meg
His
name
escapes
me
now
De
mindegy,
mert
ő
is
pont
így
ült
itt
But
it
doesn't
matter,
because
he
sat
right
here
too
A
színpadon
szövegelt,
a
szavai
behatoltak
a
szívünkig
He
talked
on
stage,
his
words
pierced
our
hearts
S
bár
a
hírnév
a
fájdalmára
nem
használt
And
though
fame
didn't
ease
his
pain
A
kasszát
feltöltötte
színültig
It
filled
the
register
to
the
brim
Szólj
ha
kérsz
a
VIP-be
nőket
Tell
me
if
you
want
girls
in
the
VIP
Nyugi,
minden
szerződés
ki
lett
töltve
Don't
worry,
every
contract
has
been
filled
out
Tudod
érted
van
ez
az
egész,
pihenj,
dőlj
le
You
know
this
whole
thing
is
for
you,
relax,
lie
down
Itt
a
rabok
cserélődnek
csak
a
börtönőr
nem
(Ah)
Here,
only
the
prisoners
change,
not
the
warden
(Ah)
Lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Knock
back
life
(Knock
back
life)
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharadba
(A
poharadba)
I'll
keep
filling
your
glass,
my
dear
(Your
glass,
my
dear)
Húzd
le
amíg
lehúzlak,
azt
köszönöm
Drink
up
while
I
take
advantage,
thank
you
kindly
Te
csak
lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Just
keep
knocking
it
back
(Knock
back
life)
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharamba
(A
poharamba)
And
I'll
keep
filling
my
own
glass
too
(My
own
glass
too)
Lassan
többet
keresek
rajtad,
mint
a
Google-ön
Soon
I'll
be
making
more
off
you
than
Google
Lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Knock
back
life
(Knock
back
life)
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharadba
(A
poharadba)
I'll
keep
filling
your
glass,
my
dear
(Your
glass,
my
dear)
Húzd
le
amíg
lehúzlak,
azt
köszönöm
Drink
up
while
I
take
advantage,
thank
you
kindly
Te
csak
lökjed
a
lét
(Lökjed
a
lét)
Just
keep
knocking
it
back
(Knock
back
life)
Én
meg
töltöm
a
lét
a
poharamba
(A
poharamba)
And
I'll
keep
filling
my
own
glass
too
(My
own
glass
too)
Lassan
többet
keresek
rajtad,
mint
a
Google-ön
Soon
I'll
be
making
more
off
you
than
Google
Ahogy
nő
a
YouTube-on
a
nézettség
As
the
views
on
YouTube
grow
Egyre
több
lesz
a
fejemben
az
ellenség
The
enemies
in
my
head
multiply
Egyre
több
lesz
az
ellenség
The
enemies
multiply
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dániel Garamvölgyi, Krisztian Horvath
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.