Krúbi - PETŐFI - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Krúbi - PETŐFI




PETŐFI
PETŐFI
Én már sorban állok épp
I'm already in line, babe
Kérek sört, te hányat kérsz?
I'll have a beer, how many for you?
Csörgess meg ha itt a hév
Call me when the train gets here
Már minden gádzsi táncra kész
All the girls are ready to dance
Minden gádzsi meztelen
Every girl is naked
Ha végignéz a kessemen
When they look at my chest
Asszed vége? Messze nem
Think it's over? Far from it
Pedig meg se lett a mesterem
Even though I haven't found my master
Na de nem kell a papír, már látom
But I don't need the paper, I can see it now
Csak az a fajta, ami lángol
Only the kind that burns bright
Szövegem Petőfi Sándor
My words are like Petőfi Sándor's
Golyók lőnek ki a számból
Bullets shooting out of my mouth
Nem mentem ma be melóba (Nem)
I didn't go to work today (Nope)
Orrba repül a kóla (Fel)
Cola flies up my nose (Up)
A szívem nem fél a haláltól
My heart doesn't fear death
Nem dobog, csak visszaszámol
It doesn't beat, it just counts down
Rázzuk mindegyik kis csitrivel
Shaking it with every little chick
Táncolj te is, tök mindegy kivel
You dance too, doesn't matter with who
Az a lány már lefeküdt mindenkivel
That girl has slept with everyone
Kajak több golyót látott, mint 50 cent
Seen more bullets than 50 Cent
És akkor mi van, most hisztizel?
So what, you throwing a tantrum?
Sima ügy, megnyered egy kis whiskyvel
Easy fix, win her over with some whiskey
Hallod szóljál már rám légyszi, hogy
Hey, tell me, please, so
A csajod picsájából húzzam ki a faszomat
I can pull my dick out of your girl's pussy
Nincs gond baba rakhatsz
No worries, babe, crank it up
Hogy a telepen is hallhassák
So they can hear it in the hood
Nincs gond baba rakhatsz
No worries, babe, crank it up
Baba rakhatsz
Babe, crank it up
Baba rakhatsz
Babe, crank it up
Nincs gond baba rakhatsz
No worries, babe, crank it up
Hogy a telepen is hallhassák
So they can hear it in the hood
Nincs gond baba rakhatsz
No worries, babe, crank it up
Baba rakhatsz
Babe, crank it up
Baba rakhatsz
Babe, crank it up
Na, ne húzd már ki
Come on, don't pull it out yet
Hanghullámon szörfölj twerköl minden girl
Surf on the sound waves, every girl twerking
Kilöttyent már a sör de tökre mindegy
The beer's already spilled, but who cares
Állja körbe, ötven görbe estét tartó ürge
Surrounded by fifty dudes partying for weeks
Ablak törve, bor kitöltve
Windows broken, wine poured out
Gucci pulcsid uncsi, úgy se kell a puncid
Your Gucci sweater is boring, I don't need your pussy anyway
Húsz csík ott kihúzva
Twenty lines snorted
Julcsi meg lett húzva
Julcsi got fucked
Tudtuk mind, hogy kurva
We all knew she was a whore
Krúbi tutira benne volt a turpisságban
Krúbi was definitely involved in the mess
Amúgy eskü érdekelne
Actually, I'd be curious
Hogyha meglátnának így szétvedelve
If they saw me like this, wasted
Azok akik minden nap dalaim énekelve
Those who sing my songs every day
Magyarázzák, milyen tartalmas
Explaining how meaningful
És mély a reppem
And deep my rap is
Vajon így is én lennék-e a példaképe
Would I still be their role model?
Hogyha ránézne erre az ösztönlényre
If they looked at this primal being
Na de nyugi máris jön a politika
But don't worry, politics is coming
Csak megvártam míg Vitya nem figyel oda
I just waited until Vitya wasn't paying attention
Orbán tegnap a faszom szopkodta
Orbán sucked my dick yesterday
Kicsit karcolt az egyik szemfoga
One of his canines scratched a little
Mára meggyógyult, helyén heg maradt
It's healed now, a scar remains
Emlékeztet egy vörös sarlóra
Reminds me of a red sickle
Úúú, hát faszomat
Ooooh, fuck me
Jó, hogy felemeltem a hangomat
Good thing I raised my voice
Rendőrök?
Cops?
Nyugi nem
Nah, relax
Csak kiszállították a fonogrammomat
They just delivered my phonogram
Nincs gond baba rakhatsz
No worries, babe, crank it up
Hogy a telepen is hallhassák
So they can hear it in the hood
Nincs gond baba rakhatsz
No worries, babe, crank it up
Baba rakhatsz
Babe, crank it up
Baba rakhatsz
Babe, crank it up
Nincs gond baba rakhatsz
No worries, babe, crank it up
Hogy a telepen is hallhassák
So they can hear it in the hood
Nincs gond baba rakhatsz
No worries, babe, crank it up
Baba rakhatsz
Babe, crank it up
Baba rakhatsz
Babe, crank it up
Baba rakhatsz
Babe, crank it up
Baba rakhatsz
Babe, crank it up
Baba rakhatsz
Babe, crank it up
Baba rakhatsz
Babe, crank it up
Baba
Babe
- Ay, ay, ay, ay, ay, ez az haver
- Ay, ay, ay, ay, ay, this dude
Ez az haver
This dude
Nincsen gond egy szál se
No worries, not a single one
Gyere köreinkbe állj be
Come join our circle
Gyere köreinkbe állj be, gyere állj be
Come join our circle, come join in
Nincsen cigim már egy szál se
I don't have a single cigarette left
De nem para, van egy dekkem
But no worries, I have a deck
Gyere szívjuk el mi ketten (Szívjuk el mi ketten)
Let's smoke it together (Let's smoke it together)
Nincsen gond egy szál se
No worries, not a single one
Gyere köreinkbe állj be
Come join our circle
Gyere köreinkbe állj be, gyere állj be
Come join our circle, come join in
Nincsen cigim már egy szál se
I don't have a single cigarette left
De nem para, van egy dekkem
But no worries, I have a deck
Gyere szívjuk el mi ketten (Szívjuk el mi ketten)
Let's smoke it together (Let's smoke it together)
Nincsen gond
No worries
Nincsen gond egy szál se
No worries, not a single one
Nincsen semmi gond
There's no problem at all
Gyere köreinkbe állj be, gyere állj be
Come join our circle, come join in
Nincsen cigim már egy szál se
I don't have a single cigarette left
De nem para, van egy dekkem
But no worries, I have a deck
Gyere szívjuk el mi ketten (Szívjuk el mi ketten)
Let's smoke it together (Let's smoke it together)
Nincsen gond egy szál se
No worries, not a single one
Gyere köreinkbe állj be
Come join our circle
Gyere köreinkbe állj be, gyere állj be
Come join our circle, come join in
Nincsen cigim már egy szál se
I don't have a single cigarette left
De nem para, van egy dekkem
But no worries, I have a deck
Gyere szívjuk el mi ketten
Let's smoke it together
Szívjuk el mi ketten
Let's smoke it together





Авторы: Dániel Garamvölgyi, Krisztian Horvath, Mihaly Borbely


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.