Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S0L0 M4L3 (feat. MrMandarino) [Radio Edit]
S0L0 M4L3 (feat. MrMandarino) [Radio Edit]
Mandala
manda
Mandala,
manda
Non
toccare
la
mia
roba
fa
solo
male
Fass
meine
Sachen
nicht
an,
es
tut
nur
weh
Questo
che
vorrebbe
il
feat
però
suona
male
Dieser
Typ
will
ein
Feature,
aber
es
klingt
schlecht
Con
il
manda
non
saremo
persone
sane
Mit
Manda
werden
wir
keine
gesunden
Menschen
sein
Resto
calmo
pure
dopo
quel
personale
Ich
bleibe
ruhig,
auch
nach
diesem
Personal
Solo
al
mare
mi
rilasso
Nur
am
Meer
entspanne
ich
mich
Solo
un
cane
segue
il
passo
Nur
ein
Hund
folgt
meinem
Schritt
Sono
un
animale
Ich
bin
ein
Tier
Tengo
a
lazo
queste
rime
nel
recinto
e
nel
cortile
Ich
halte
diese
Reime
am
Lasso,
im
Gehege
und
im
Hof
Sto
lontano
da
quelle
persone
che
fanno
per
dire
Ich
halte
mich
fern
von
diesen
Leuten,
die
nur
so
tun
Fanno
solo
male
Sie
tun
nur
weh
Resta
solo
un
piano
Es
bleibt
nur
ein
Plan
Però
poche
uscite
Aber
wenige
Ausgänge
Però
sicuro
dal
piatto
prendi
le
molliche
Aber
du
nimmst
sicher
nur
die
Krümel
vom
Teller
Resta
solo
un
padre
Es
bleibt
nur
ein
Vater
Dentro
agli
occhi
lo
stupore
In
seinen
Augen
das
Staunen
Come
se
prendi
un
panino
e
trovi
solo
il
pane
Wie
wenn
du
ein
Sandwich
nimmst
und
nur
Brot
findest
Non
toccare
la
mia
roba
fa
solo
male
Fass
meine
Sachen
nicht
an,
es
tut
nur
weh
Questo
che
vorrebbe
il
feat
però
suona
male
Dieser
Typ
will
ein
Feature,
aber
es
klingt
schlecht
Con
il
manda
non
saremo
persone
sane
Mit
Manda
werden
wir
keine
gesunden
Menschen
sein
Resto
calmo
pure
dopo
quel
personale
Ich
bleibe
ruhig,
auch
nach
diesem
Personal
Solo
ma
solo
Nur,
aber
nur
Solo
i
cari
sanno
Nur
die
Liebsten
wissen
es
Solo
amari
capo
Nur
bittere,
Chef
Sotto
al
Capri
sun
Unter
der
Capri-Sonne
Con
le
suole
già
sporche
di
fango
Mit
den
Sohlen
schon
voller
Schlamm
Solo
male
al
suolo
Nur
Schmerz
auf
dem
Boden
Siamo
solo
umani
Wir
sind
nur
Menschen
Solo
ma
solo
Nur,
aber
nur
Solo
i
cari
sanno
Nur
die
Liebsten
wissen
es
Solo
amari
capo
Nur
bittere,
Chef
Sotto
al
Capri
sun
Unter
der
Capri-Sonne
Con
le
suole
già
sporche
di
fango
Mit
den
Sohlen
schon
voller
Schlamm
Solo
male
al
suolo
Nur
Schmerz
auf
dem
Boden
Siamo
solo
umani
Wir
sind
nur
Menschen
Solo
male
solo
Nur
Schmerz,
nur
Solo
male
solo
Male
Nur
Schmerz,
nur
Schmerz
Solo
Solo
Male
solo
Nur,
nur
Schmerz,
nur
La
prendo
fa
solo
male
Ich
nehme
es,
es
tut
nur
weh
Ma
non
mi
importa
sai
corro
il
rischio
Aber
es
ist
mir
egal,
weißt
du,
ich
gehe
das
Risiko
ein
Se
corri
fischia
Wenn
du
rennst,
pfeif
Mi
getto
in
mischia
Ich
stürze
mich
ins
Getümmel
Come
un
artista
Wie
ein
Künstler
Che
fa
una
storia
su
insta
Der
eine
Story
auf
Insta
macht
Cerca
la
gloria
Sucht
den
Ruhm
Lo
chiama
vittoria
Er
nennt
es
Sieg
Ma
lui
non
risponde
Aber
er
antwortet
nicht
Perché
non
esiste
Weil
es
nicht
existiert
Altro
due
di
picche
Wieder
eine
Abfuhr
Lei
mi
twerka
addosso
mi
sta
bene
fra
Sie
an
mir
twerkt,
ist
mir
das
recht,
Süße
Il
mio
dick
è
come
la
freccia
dell'app
di
telegram
Mein
Ding
ist
wie
der
Pfeil
der
Telegram-App
La
cucino
come
la
carne
mi
piace
tenera
Ich
koche
sie
wie
Fleisch,
ich
mag
es
zart
Talmente
bagnata
sotto
che
un
po'
c
'annega
So
nass
da
unten,
dass
sie
fast
ertrinkt
Che
serve
un
bagnino
Dass
ein
Bademeister
gebraucht
wird
Non
chiamare
nessuno
Ruf
niemanden
Perché
sai
ci
sono
io
Weil
du
weißt,
ich
bin
da
Boom
Bap
Hey
Boom
Bap
Hey
Stacca
manda
Hör
auf,
Manda
Stacca
Grazie
Hör
auf,
Danke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Cenciarini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.