Ks Bloom - Papa - перевод текста песни на немецкий

Papa - Ks Bloomперевод на немецкий




Papa
Papa
Dix, KS
Dix, KS
Allumez la lumière
Macht das Licht an
Est-ce que tu sais de qui je parle, oh?
Weißt du, von wem ich spreche, oh?
Papa, tu me remplis de joie
Papa, du erfüllst mich mit Freude
Tu me remplis de vie
Du erfüllst mich mit Leben
Tu me remplis d'amour
Du erfüllst mich mit Liebe
Tu me remplis de toi
Du erfüllst mich mit dir
L'ennemi s'enfuit
Der Feind flieht
T'es l'appui des hommes
Du bist die Stütze der Menschen
Et dans tes parvis, tu me rends plus petit
Und in deinen Vorhöfen machst du mich kleiner
Et tu augmentes
Und du wächst
Ton prince de paix m'a donné la foi
Dein Friedefürst hat mir den Glauben gegeben
Plus rien n'est pareil, déblocage total
Nichts ist mehr wie zuvor, totale Freisetzung
Tu m'as sorti de l'eau sale
Du hast mich aus dem schmutzigen Wasser gezogen
Papa, c'est pour ça que je t'adore
Papa, deshalb bete ich dich an
Je t'aime, je t'aime
Ich liebe dich, ich liebe dich
Papa, tu m'as dit qu'un jour je goûterais à l'arbre de vie
Papa, du hast mir gesagt, dass ich eines Tages vom Baum des Lebens kosten werde
Aux fruits que tu m'as réservés, alléluia
Von den Früchten, die du mir vorbehalten hast, Halleluja
Papa, t'es mon assurance (t'es mon refuge à moi)
Papa, du bist meine Versicherung (du bist meine Zuflucht)
Ma délivrance (elle est cachée en toi)
Meine Erlösung (sie ist in dir verborgen)
Sans toi ma vie serait naze (merci mon roi)
Ohne dich wäre mein Leben mies (danke, mein König)
Et merci mon Dieu
Und danke, mein Gott
Donne-moi ton attitude (mon Dieu d'amour)
Gib mir deine Haltung (mein Gott der Liebe)
Et pas une autre papa (j'attends que ça)
Und keine andere, Papa (darauf warte ich)
Viens me désamorcer, alléluia
Komm, entschärfe mich, Halleluja
Oui, papa tu sais ce que moi je sais
Ja, Papa, du weißt, was ich weiß
Donc c'est que tu sais que sans toi je saigne
Also weißt du, dass ich ohne dich blute
Oui papa, je sais combien tu m'aimes
Ja, Papa, ich weiß, wie sehr du mich liebst
Comment t'empêcher de jalouser
Wie könnte ich dich davon abhalten, eifersüchtig zu sein
Ils veulent s'emparer des titres et moi
Sie wollen die Titel an sich reißen, und ich
J'veux seulement faire des disciples
Ich will nur Jünger machen
Oh Lord, ils veulent tous salir le fils de l'homme
Oh Herr, sie wollen alle den Menschensohn beschmutzen
Mais laissons parler ces mythomanes
Aber lassen wir diese Mythomanen reden
Jeho-Jehovah-Hovah
Jeho-Jehova-Hova
Je veux des âmes édifiées, Hovah-Hovah
Ich will erbaute Seelen, Hova-Hova
Je veux des lames aiguisées, Hova-Hova
Ich will geschliffene Klingen, Hova-Hova
Ils sont trop, ces démons m'importunent
Es sind zu viele, diese Dämonen belästigen mich
Ils ont tort
Sie haben Unrecht
Ils veulent profiter de ma célébrité
Sie wollen von meiner Berühmtheit profitieren
Pour enterrer ma sérénité
Um meine Gelassenheit zu begraben
Mais ils font faux, tu es dans ma barque
Aber sie irren sich, du bist in meinem Boot
Tard ou bientôt, j'irai à ta table
Früher oder später werde ich an deinem Tisch sein
Ma délivrance (elle est cachée en toi)
Meine Erlösung (sie ist in dir verborgen)
Sans toi ma vie serait naze (merci mon roi)
Ohne dich wäre mein Leben mies (danke, mein König)
Oui, merci mon Dieu
Ja, danke, mein Gott
Donne-moi ton attitude (mon Dieu d'amour)
Gib mir deine Haltung (mein Gott der Liebe)
Et pas une autre, papa (j'attends que ça)
Und keine andere, Papa (darauf warte ich)
Viens me désamorcer, alléluia
Komm, entschärfe mich, Halleluja
Donne-moi pureté, donne-moi sainteté
Gib mir Reinheit, gib mir Heiligkeit
Donne-moi une mission, je la ferais volontier
Gib mir eine Mission, ich werde sie gerne ausführen
Faut que je fasse qu'en toi, les gens veulent s'abriter
Ich muss bewirken, dass die Menschen bei dir Zuflucht suchen wollen
Car l'époque de ta victoire a commencé
Denn die Zeit deines Sieges hat begonnen
Faut qu'on change tout ça
Wir müssen das alles ändern
Qu'ils soient pour ou pas, dis leur que sans toi
Ob sie dafür sind oder nicht, sag ihnen, dass ohne dich
Nous sommes tous coupables
Wir alle schuldig sind
Que par la foi, l'homme devient roi
Dass durch den Glauben der Mensch zum König wird
Dis-leur que c'est toi la source profonde de leur joie, papa
Sag ihnen, dass du die tiefe Quelle ihrer Freude bist, Papa
Tu sais que devant toi je fais pas comme si j'étais un autre que tu n'connais pas
Du weißt, dass ich vor dir nicht so tue, als wäre ich jemand anderes, den du nicht kennst
Je viens comme je suis et tu me fais part de c'que tu veux
Ich komme, wie ich bin, und du teilst mir mit, was du willst
Que j'évite et tout ce qui ne vas pas
Was ich meiden soll und alles, was nicht in Ordnung ist
Donne-moi d'impacter ceux qui croient que la vie chrétienne
Lass mich diejenigen beeinflussen, die glauben, dass das christliche Leben
C'est d'marcher avec la grosse Bible
Darin besteht, mit der großen Bibel herumzulaufen
Rappelle-leur que tu n'avais pas de Bible
Erinnere sie daran, dass du keine Bibel hattest
Que ton témoignage c'était ta propre vie
Dass dein Zeugnis dein eigenes Leben war
Papa, t'es mon assurance (t'es mon refuge à moi)
Papa, du bist meine Versicherung (du bist meine Zuflucht)
Ma délivrance (elle est cachée en toi)
Meine Erlösung (sie ist in dir verborgen)
Sans toi ma vie serait naze (merci mon roi)
Ohne dich wäre mein Leben mies (danke, mein König)
Oui, merci mon Dieu
Ja, danke, mein Gott
Donne-moi ton attitude (mon Dieu d'amour)
Gib mir deine Haltung (mein Gott der Liebe)
Et pas une autre, papa (j'attends que ça)
Und keine andere, Papa (darauf warte ich)
Viens me désamorcer, alléluia
Komm, entschärfe mich, Halleluja





Авторы: Souleymane Kevin Kader Junior Ks Bloom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.