Ks Bloom - We dont stop - перевод текста песни на немецкий

We dont stop - Ks Bloomперевод на немецкий




We dont stop
Wir hören nicht auf
Vaillant soldat ha
Tapferer Soldat, ha
Pourquoi tu fais comme si t′étais incapable
Warum tust du so, als wärst du unfähig,
De t'balader pour annoncer ton papa
Umherzugehen und deinen Vater zu verkünden?
On s′enfiche que certain pense qu'on fait du tapage
Es ist uns egal, dass manche denken, wir machten Lärm.
Le monde ne va pas bien, il nous attend
Der Welt geht es nicht gut, sie wartet auf uns.
Dieu avec nous qui peut contrer nos attaques
Gott mit uns, wer kann unsere Angriffe abwehren?
On va dépouiller l'enfer et faire un massacre
Wir werden die Hölle ausplündern und ein Massaker anrichten.
D′ailleurs si on se fait les pierres confesseront sa grâce
Übrigens, wenn wir schweigen, werden die Steine seine Gnade bekennen.
Comme un tour de passe-passe
Wie ein Taschenspielertrick,
Les choses anciennes sont passées, j′ai changé
Die alten Dinge sind vergangen, ich habe mich verändert.
Je t'parle de Jésus, tu es fâché
Ich spreche zu dir von Jesus, du bist verärgert.
J′suis tellement déçu qu'je peux pas m′taire
Ich bin so enttäuscht, dass ich nicht schweigen kann.
C'est à un prix grand qu′il t'a racheté
Zu einem hohen Preis hat er dich losgekauft.
Fraté relaxez-vous c'est parfait
Bruder, entspann dich, es ist perfekt.
C′est le seul qui t′tire de la saleté
Er ist der Einzige, der dich aus dem Schmutz zieht,
Pour te faire disciple consacré
Um dich zu einem geweihten Jünger zu machen.
Je rêve de le dire au monde entier parce que
Ich träume davon, es der ganzen Welt zu sagen, denn
La mission ne s'arrête pas
Die Mission hört nicht auf.
Si tu gagnes le combat, tu auras une médaille
Wenn du den Kampf gewinnst, bekommst du eine Medaille.
Mais on continue tant qu′on a c'qu′on a
Aber wir machen weiter, solange wir haben, was wir haben.
Quelques soit les sondages quelques soit ce qu'ils disent
Ganz gleich, was die Umfragen sagen, ganz gleich, was sie sagen,
Evangéliser we don′t stop
Evangelisieren, wir hören nicht auf.
Parler de Jésus we don't stop
Von Jesus sprechen, wir hören nicht auf.
Gagner des âmes we don't stop
Seelen gewinnen, wir hören nicht auf.
Dans tous les cas Dieu dit don′t stop
In jedem Fall sagt Gott, hört nicht auf.
We don′t stop
Wir hören nicht auf.
We don't stop
Wir hören nicht auf.
Aussi à tous mes frères, à tous mes gavas
Auch an alle meine Brüder, an alle meine Kumpel,
Sachez qu′devant Dieu on est tous des amateurs
Wisset, dass wir vor Gott alle Amateure sind.
Ça sert à rien de prêcher tous ces passages
Es nützt nichts, all diese Verse zu predigen,
Si l'humilité n′est pas notre partage et en plus da ça ha
Wenn Demut nicht unser Teil ist, und darüber hinaus, ha,
Ça se passe dans la rue, ça cri Hosanna
Es geschieht auf der Straße, es ruft Hosianna.
Mais pourquoi en amour on est si avar
Aber warum sind wir in der Liebe so geizig?
Sachez que l'garbadrome ne sert à nada
Wisset, dass das Garbadrom zu nichts nütze ist,
Si ya pas de garba, oui c′est l'amour agapé
Wenn es kein Garba gibt, ja, das ist Agape-Liebe,
Relâché, qui donne un sens à c'qu′on va
Freigesetzt, die dem einen Sinn gibt, was wir predigen werden.
PrêcherSi on l′confesse sans le vivre c'est d′la lâcheté
Wenn wir es bekennen, ohne es zu leben, ist das Feigheit.
Pour toutes ces bêtises, je dis assez assez
Zu all diesen Dummheiten sage ich: Genug, genug!
Repentez-vous et marchez
Tut Buße und wandelt
Dans sa vérité et dans sa paix
In seiner Wahrheit und in seinem Frieden.
Il y'a tellement de vie à impacter
Es gibt so viele Leben zu beeinflussen.
A tous ceux qui disent qu′on a taffé, sachez
An alle, die sagen, wir hätten hart gearbeitet, wisset:
La mission ne s'arrête pas si tu
Die Mission hört nicht auf, wenn du
Gagnes un combat tu auras une médaille
Einen Kampf gewinnst, bekommst du eine Medaille.
Mais on continue tant qu′on a c'qu'on a, quelques soit les sondages
Aber wir machen weiter, solange wir haben, was wir haben, ganz gleich, was die Umfragen sagen,
Quelques soit ce qu′ils disent
Ganz gleich, was sie sagen.
Evangéliser we don′t stop
Evangelisieren, wir hören nicht auf.
Parler de Jésus we don't stop
Von Jesus sprechen, wir hören nicht auf.
Gagner des âmes we don′t stop
Seelen gewinnen, wir hören nicht auf.
Dans tous les cas Dieu dit don't stop
In jedem Fall sagt Gott, hört nicht auf.
We don′t stop
Wir hören nicht auf.
We don't stop
Wir hören nicht auf.
When I say we don′t stop
Wenn ich sage, wir hören nicht auf,
Wanna spread, wanna spread the gospel everywhere
Will ich verbreiten, will ich das Evangelium überall verbreiten.
When I say we don't stop
Wenn ich sage, wir hören nicht auf,
Wanna spread, wanna spread the gospel everywhere
Will ich verbreiten, will ich das Evangelium überall verbreiten.
Quand je parle de we don't stop
Wenn ich von „wir hören nicht auf“ spreche,
Je parle de vison, faut pas négliger
Spreche ich von Vision, man darf sie nicht vernachlässigen.
Sortons de l′Eglise pour les évangéliser
Lasst uns aus der Kirche gehen, um sie zu evangelisieren.
c′est ça la mission dont
Ja, das ist die Mission, also
We don't stop eeh, don′t worry ehi
Wir hören nicht auf, eeh, keine Sorge, ehi,
Don't worry ehi, don′t worry ehi
Keine Sorge, ehi, keine Sorge, ehi.
We don't stop eeh, don′t worry ehi
Wir hören nicht auf, eeh, keine Sorge, ehi,
Don't worry ehi, don't worry ehi
Keine Sorge, ehi, keine Sorge, ehi.





Авторы: Ks Bloom, Souleymane Kevin Kader Junior Ks Bloom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.