Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
mí
tú
moriste
por
mí
For
me
you
died
for
me
Háblame
y
dame
fuerza
para
seguir
Talk
to
me
and
give
me
strength
to
continue
Por
ti
si
no
fuera
por
ti
For
you
if
not
for
you
Nada
lo
que
tengo
aquí
puedes
existe
Nothing
that
I
have
here
could
exist
Yo
sé
que
yo
soy
humano
I
know
that
I
am
human
Eso
no
se
puedo
negar
That
cannot
be
denied
Yo
me
levanto
temprano
I
get
up
early
Para
tu
presencia
buscar
To
seek
your
presence
En
mi
mente
estoy
peleando
In
my
mind
I
am
fighting
Que
la
gente
piense
de
mí?
What
do
people
think
of
me?
Pero
ya
no
me
importa
But
I
don't
care
anymore
Solo
me
importa
lo
que
tú
hiciste
por
mi
I
only
care
about
what
you
did
for
me
Por
mí
tú
moriste
por
mí
For
me
you
died
for
me
Háblame
y
dame
fuerza
para
seguir
Talk
to
me
and
give
me
strength
to
continue
Por
ti
si
no
fuera
por
ti
For
you
if
not
for
you
Nada
lo
que
tengo
aquí
puedes
existe
Nothing
that
I
have
here
could
exist
Por
ti
estoy
aquí
For
you
I
am
here
Y
yo
quiero
vivir
And
I
want
to
live
Mi
vida
para
ti
My
life
for
you
Tu
vida
diste
por
mi
You
gave
your
life
for
me
Y
yo
quiero
seguir
And
I
want
to
continue
No
me
quiero
rendir
I
don't
want
to
give
up
No
yo
no
soy
de
aquí
No
I'm
not
from
here
No
yo
no
soy
de
aqui
No
I'm
not
from
here
Por
ti
estoy
aquí
For
you
I
am
here
Y
yo
quiero
vivir
And
I
want
to
live
Mi
vida
para
ti
My
life
for
you
Tu
vida
diste
por
mi
You
gave
your
life
for
me
Y
yo
quiero
seguir
And
I
want
to
continue
No
me
quiero
rendir
I
don't
want
to
give
up
No
yo
no
soy
de
aquí
No
I'm
not
from
here
No
yo
no
soy
de
aquí
No
I'm
not
from
here
Por
mí
tú
moriste
por
mí
For
me
you
died
for
me
Háblame
y
dame
fuerza
para
seguir
Talk
to
me
and
give
me
strength
to
continue
Por
ti
si
no
fuera
por
ti
For
you
if
not
for
you
Nada
lo
que
tengo
aquí
puedes
existe
Nothing
that
I
have
here
could
exist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelvin Helena
Альбом
Por Ti
дата релиза
11-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.