Видя
тебя
в
голове
только
один
вопрос
Wenn
ich
dich
sehe,
habe
ich
nur
eine
Frage
im
Kopf
Ведь
похоже,
что
лучше
я
не
найду
Denn
es
scheint,
als
ob
ich
keine
Bessere
finden
werde
С
тобой,
казалось
бы,
будет
очень
легко
Mit
dir,
schien
es,
würde
es
sehr
einfach
sein
Но
завтра
я
пропаду
Aber
morgen
werde
ich
verschwinden
Видя
тебя
в
голове
только
один
вопрос
Wenn
ich
dich
sehe,
habe
ich
nur
eine
Frage
im
Kopf
Ведь
похоже,
что
лучше
я
не
найду
Denn
es
scheint,
als
ob
ich
keine
Bessere
finden
werde
С
тобой,
казалось
бы,
будет
очень
легко
Mit
dir,
schien
es,
würde
es
sehr
einfach
sein
Но
завтра
я
пропаду
Aber
morgen
werde
ich
verschwinden
Я
искренне
не
понимаю
твоих
слов
Ich
verstehe
deine
Worte
ehrlich
nicht
Хочешь
любимой
быть,
но
бросаешь
всё
Du
willst
geliebt
werden,
aber
lässt
alles
fallen
Твоё
сердце
вовсе
не
согревает
дом
Dein
Herz
wärmt
das
Zuhause
überhaupt
nicht
А
ты
знаешь
что?
улыбаешься
Und
weißt
du
was?
Du
lächelst
Пустота
не
ответит
тебе
в
директ
Die
Leere
wird
dir
nicht
per
Direktnachricht
antworten
Имена
и
сердечко
через
тире
Namen
und
ein
Herzchen
mit
Bindestrich
Чтоб
почувствовать
нужно
лишь
потере(я)ть
Um
zu
fühlen,
muss
man
nur
verlieren
И
не
стоит,
наверное,
врать
себе
Und
man
sollte
sich
wahrscheinlich
nicht
selbst
belügen
Видя
тебя
в
голове
только
один
вопрос
Wenn
ich
dich
sehe,
habe
ich
nur
eine
Frage
im
Kopf
Ведь
похоже,
что
лучше
я
не
найду
Denn
es
scheint,
als
ob
ich
keine
Bessere
finden
werde
С
тобой,
казалось
бы,
будет
очень
легко
Mit
dir,
schien
es,
würde
es
sehr
einfach
sein
Но
завтра
я
пропаду
Aber
morgen
werde
ich
verschwinden
Видя
тебя
в
голове
только
один
вопрос
Wenn
ich
dich
sehe,
habe
ich
nur
eine
Frage
im
Kopf
Ведь
похоже,
что
лучше
я
не
найду
Denn
es
scheint,
als
ob
ich
keine
Bessere
finden
werde
С
тобой,
казалось
бы,
будет
очень
легко
Mit
dir,
schien
es,
würde
es
sehr
einfach
sein
Но
завтра
я
пропаду
Aber
morgen
werde
ich
verschwinden
Мы
часами
сидим
во
тьме
Wir
sitzen
stundenlang
im
Dunkeln
В
этих
делах
я
уж
точно
мастер
In
diesen
Dingen
bin
ich
wirklich
ein
Meister
Открой
глаза
мы
не
во
сне,
ничего
Öffne
die
Augen,
wir
sind
nicht
im
Traum,
nichts
Вокруг
ничего
кроме
нас
нет
Um
uns
herum
ist
nichts
außer
uns
Ох,
если
ты
думаешь,
что
любовь
Oh,
wenn
du
denkst,
dass
Liebe
Я
разбавлю
горячий
напиток
особенным
льдом,
да
Ich
verdünne
das
heiße
Getränk
mit
besonderem
Eis,
ja
Ты
мне
пишешь,
пишешь
и
пишешь
пока
мой
игнор
Du
schreibst
mir,
schreibst
und
schreibst,
während
meine
Ignoranz
Говорит
тебе,
что
отвечу
потом,
никогда
Dir
sagt,
dass
ich
später
antworten
werde,
niemals
Видя
тебя
в
голове
только
один
вопрос
Wenn
ich
dich
sehe,
habe
ich
nur
eine
Frage
im
Kopf
Ведь
похоже,
что
лучше
я
не
найду
Denn
es
scheint,
als
ob
ich
keine
Bessere
finden
werde
С
тобой,
казалось
бы,
будет
очень
легко
Mit
dir,
schien
es,
würde
es
sehr
einfach
sein
Но
завтра
я
пропаду
Aber
morgen
werde
ich
verschwinden
Видя
тебя
в
голове
только
один
вопрос
Wenn
ich
dich
sehe,
habe
ich
nur
eine
Frage
im
Kopf
Ведь
похоже,
что
лучше
я
не
найду
Denn
es
scheint,
als
ob
ich
keine
Bessere
finden
werde
С
тобой,
казалось
бы,
будет
очень
легко
Mit
dir,
schien
es,
würde
es
sehr
einfach
sein
Но
завтра
я
пропаду
Aber
morgen
werde
ich
verschwinden
Видя
тебя
в
голове
только
один
вопрос
Wenn
ich
dich
sehe,
habe
ich
nur
eine
Frage
im
Kopf
Ведь
похоже,
что
лучше
я
не
найду
Denn
es
scheint,
als
ob
ich
keine
Bessere
finden
werde
С
тобой,
казалось
бы,
будет
очень
легко
Mit
dir,
schien
es,
würde
es
sehr
einfach
sein
Но
завтра
я
пропаду
Aber
morgen
werde
ich
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр сергеев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.