KseroN - Вопрос - перевод текста песни на немецкий

Вопрос - KseroNперевод на немецкий




Вопрос
Frage
Видя тебя в голове только один вопрос
Wenn ich dich sehe, habe ich nur eine Frage im Kopf
Ведь похоже, что лучше я не найду
Denn es scheint, als ob ich keine Bessere finden werde
С тобой, казалось бы, будет очень легко
Mit dir, schien es, würde es sehr einfach sein
Но завтра я пропаду
Aber morgen werde ich verschwinden
Видя тебя в голове только один вопрос
Wenn ich dich sehe, habe ich nur eine Frage im Kopf
Ведь похоже, что лучше я не найду
Denn es scheint, als ob ich keine Bessere finden werde
С тобой, казалось бы, будет очень легко
Mit dir, schien es, würde es sehr einfach sein
Но завтра я пропаду
Aber morgen werde ich verschwinden
Я искренне не понимаю твоих слов
Ich verstehe deine Worte ehrlich nicht
Хочешь любимой быть, но бросаешь всё
Du willst geliebt werden, aber lässt alles fallen
Твоё сердце вовсе не согревает дом
Dein Herz wärmt das Zuhause überhaupt nicht
А ты знаешь что? улыбаешься
Und weißt du was? Du lächelst
Пустота не ответит тебе в директ
Die Leere wird dir nicht per Direktnachricht antworten
Имена и сердечко через тире
Namen und ein Herzchen mit Bindestrich
Чтоб почувствовать нужно лишь потере(я)ть
Um zu fühlen, muss man nur verlieren
И не стоит, наверное, врать себе
Und man sollte sich wahrscheinlich nicht selbst belügen
Видя тебя в голове только один вопрос
Wenn ich dich sehe, habe ich nur eine Frage im Kopf
Ведь похоже, что лучше я не найду
Denn es scheint, als ob ich keine Bessere finden werde
С тобой, казалось бы, будет очень легко
Mit dir, schien es, würde es sehr einfach sein
Но завтра я пропаду
Aber morgen werde ich verschwinden
Видя тебя в голове только один вопрос
Wenn ich dich sehe, habe ich nur eine Frage im Kopf
Ведь похоже, что лучше я не найду
Denn es scheint, als ob ich keine Bessere finden werde
С тобой, казалось бы, будет очень легко
Mit dir, schien es, würde es sehr einfach sein
Но завтра я пропаду
Aber morgen werde ich verschwinden
Мы часами сидим во тьме
Wir sitzen stundenlang im Dunkeln
В этих делах я уж точно мастер
In diesen Dingen bin ich wirklich ein Meister
Открой глаза мы не во сне, ничего
Öffne die Augen, wir sind nicht im Traum, nichts
Вокруг ничего кроме нас нет
Um uns herum ist nichts außer uns
Ох, если ты думаешь, что любовь
Oh, wenn du denkst, dass Liebe
Я разбавлю горячий напиток особенным льдом, да
Ich verdünne das heiße Getränk mit besonderem Eis, ja
Ты мне пишешь, пишешь и пишешь пока мой игнор
Du schreibst mir, schreibst und schreibst, während meine Ignoranz
Говорит тебе, что отвечу потом, никогда
Dir sagt, dass ich später antworten werde, niemals
Видя тебя в голове только один вопрос
Wenn ich dich sehe, habe ich nur eine Frage im Kopf
Ведь похоже, что лучше я не найду
Denn es scheint, als ob ich keine Bessere finden werde
С тобой, казалось бы, будет очень легко
Mit dir, schien es, würde es sehr einfach sein
Но завтра я пропаду
Aber morgen werde ich verschwinden
Видя тебя в голове только один вопрос
Wenn ich dich sehe, habe ich nur eine Frage im Kopf
Ведь похоже, что лучше я не найду
Denn es scheint, als ob ich keine Bessere finden werde
С тобой, казалось бы, будет очень легко
Mit dir, schien es, würde es sehr einfach sein
Но завтра я пропаду
Aber morgen werde ich verschwinden
Видя тебя в голове только один вопрос
Wenn ich dich sehe, habe ich nur eine Frage im Kopf
Ведь похоже, что лучше я не найду
Denn es scheint, als ob ich keine Bessere finden werde
С тобой, казалось бы, будет очень легко
Mit dir, schien es, würde es sehr einfach sein
Но завтра я пропаду
Aber morgen werde ich verschwinden





Авторы: александр сергеев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.