Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
myself
maintain
Sag
mir,
bleib
stark
It'll
get
Better
Es
wird
besser
werden
Will
I
ever
be
the
same
Werde
ich
jemals
derselbe
sein?
N***a
Prolly
never
N***a,
wahrscheinlich
nie
N
if
I
ever
did
change
Und
wenn
ich
mich
jemals
verändert
habe
It
was
for
the
better
War
es
zum
Besseren
They
keep
looking
at
me
strange
Sie
schauen
mich
immer
noch
seltsam
an
Holon
did
I
mess
up
Moment,
hab
ich
was
falsch
gemacht?
What
I
learn
from
this
game
Was
ich
aus
diesem
Spiel
gelernt
habe
Like
we
playing
checkers
Als
würden
wir
Dame
spielen
I
learned
love
brings
pain
Ich
habe
gelernt,
dass
Liebe
Schmerz
bringt
Just
try
to
forget
it
Versuch
einfach,
es
zu
vergessen
Because
Just
like
the
pain,
I
know
that
things
Denn
genau
wie
der
Schmerz,
weiß
ich,
dass
Dinge
Don't
last
forever
Nicht
ewig
währen
So
ima
sang
everything
on
my
brain
Also
werde
ich
alles
aus
meinem
Kopf
singen
Like
now
WHAT!
So
wie:
was
JETZT!
Been
lost,
about
War
verloren,
wegen
Some
things
that
shouldn't
phase
me
Dingen,
die
mich
nicht
aus
der
Fassung
bringen
sollten
The
game
of
finding
love
Das
Spiel,
Liebe
zu
finden
I
swear
to
go
I
shouldn't
played
it
Ich
schwöre,
ich
hätte
es
nicht
spielen
sollen
Talking
to
my
God,
show
me
a
sign
Ich
rede
mit
meinem
Gott,
zeig
mir
ein
Zeichen
That
shit
was
crazy
Das
war
verrückt
Give
my
moms
a
hug
Umarme
meine
Mutter
That's
a
REAL
STRONG
LADY
Das
ist
eine
WIRKLICH
STARKE
FRAU
I
been
tryna
sober
up
Ich
habe
versucht,
nüchtern
zu
werden
I
know
the
drugs
don't
make
me
Ich
weiß,
die
Drogen
machen
mich
nicht
aus
Watch
out
4 da
love,
wit
out
a
glove
Pass
auf
mit
der
Liebe,
ohne
Handschuh
That
shit
contagious
Das
ist
ansteckend
Tryna
open
up
Ich
versuche,
mich
zu
öffnen
Idk
why
it
feel
so
dangerous
Ich
weiß
nicht,
warum
es
sich
so
gefährlich
anfühlt
Tryna
trust
my
heart
Ich
versuche,
meinem
Herzen
zu
vertrauen
But
I
feel
like
it
keep
playing
wit
me
Aber
ich
habe
das
Gefühl,
es
spielt
immer
noch
mit
mir
My
conscious
at
war
Mein
Bewusstsein
ist
im
Krieg
You
won't
believe
wat
it
be
saying
to
Me
Du
wirst
nicht
glauben,
was
es
mir
sagt
It
said
go
with
yo
heart
Es
sagte,
folge
deinem
Herzen
Go
with
yo
Move,
Go
with
yo
plan
Geh
deinen
Weg,
folge
deinem
Plan
Because
I'm
gone
take
In
charge
Denn
ich
werde
die
Führung
übernehmen
N
I'm
gone
make
u
understand
Und
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
es
verstehst
Yea
I'm
gone
play
my
part
Ja,
ich
werde
meine
Rolle
spielen
N
I'm
gone
Turn
u
to
a
Man
Und
ich
werde
dich
zu
einem
Mann
machen
Say
Dis
ain't
wat
u
want
Sag,
das
ist
nicht
das,
was
du
willst
But
I
was
told
to
take
a
chance
nigga
Aber
mir
wurde
gesagt,
ich
soll
eine
Chance
ergreifen,
Nigga
I
gave
helping
arms
Ich
habe
helfende
Arme
gegeben
N
I
ain't
have
a
helping
hand
with
it
Und
ich
hatte
keine
helfende
Hand
dabei
I
gave
her
my
heart,
she
done
took
my
soul
Ich
gab
ihr
mein
Herz,
sie
nahm
meine
Seele
N
ran
wit
it,
God
damn
nigga
Und
rannte
damit
weg,
Gott
verdammt,
Nigga
N
I
know
it's
not
venting
Und
ich
weiß,
es
ist
kein
Ventilieren
If
it
was
meant
to
be,
you
need
to
see
you
can't
prevent
it
Wenn
es
so
sein
sollte,
musst
du
sehen,
dass
du
es
nicht
verhindern
kannst
N
I
wrote
a
note
of
me
repenting
Und
ich
schrieb
eine
Notiz
meiner
Reue
I'm
talking
to
my
G
O
double
D,
About
forgiveness
Ich
spreche
mit
meinem
G
O
doppel
D,
über
Vergebung
N
I
hope
when
I
speak
he
listen
Und
ich
hoffe,
wenn
ich
spreche,
hört
er
zu
My
GMA
told
me
sing
wit
everything
Meine
Oma
sagte
mir,
sing
mit
allem
N
then
he'll
hear
ya
Und
dann
wird
er
dich
hören
N
I
don't
wanna
think
about
the
difference
Und
ich
will
nicht
über
den
Unterschied
nachdenken
If
me
N
u
could
be,
unfortunately
Ob
ich
und
du
sein
könnten,
unglücklicherweise
We
keep
our
distance
Wir
halten
Abstand
N
they
keep
talking
bout
love
Und
sie
reden
immer
noch
über
Liebe
Love
bring
pain
now
Liebe
bringt
jetzt
Schmerz
N
they
said
that
I
don't
changed
Und
sie
sagten,
ich
hätte
mich
nicht
verändert
Nah
I
just
got
to
stay
down
Nein,
ich
musste
einfach
unten
bleiben
I
can't
go
against
the
grain
Ich
kann
nicht
gegen
den
Strom
schwimmen
Everything
planned
out
Alles
ist
geplant
Why
would
I
wanna
be
the
same
Warum
sollte
ich
derselbe
sein
wollen
When
momma
told
me
stand
out
Wenn
Mama
mir
sagte,
ich
soll
herausragen
My
father
said
don't
be
afraid
Mein
Vater
sagte,
hab
keine
Angst
U
becoming
a
man
now
Du
wirst
jetzt
ein
Mann
So
ima
stay
on
my
own
lane
Also
bleibe
ich
auf
meiner
Spur
I
can't
f**k
with
these
damn
clowns
Ich
kann
mit
diesen
verdammten
Clowns
nichts
anfangen
They
never
helped
me
anyway
Sie
haben
mir
sowieso
nie
geholfen
I
Ain't
takin
no
handouts
Ich
nehme
keine
Almosen
an
He
wanna
play
den
he
gone
lay
Er
will
spielen,
dann
wird
er
liegen
On
his
face
like
man
down
Auf
seinem
Gesicht
wie
ein
Mann
am
Boden
Lemme
Talk
about
it
Lass
mich
darüber
reden
Lemme
talk
about
some
things
Lass
mich
über
einige
Dinge
reden
Cuz
I
don't
like
to
talk
Denn
ich
rede
nicht
gern
Don't
like
to
talk
about
the
pain
Rede
nicht
gern
über
den
Schmerz
I
been
thinking
bout
them
problems
Ich
habe
über
diese
Probleme
nachgedacht
Asking
god
ta
find
a
way
Habe
Gott
gebeten,
einen
Weg
zu
finden
Overthinking
how
ta
solve
em
Habe
zu
viel
darüber
nachgedacht,
wie
ich
sie
lösen
kann
N
it's
driving
me
insane
Und
es
macht
mich
wahnsinnig
Tryna
put
myself
together
Ich
versuche,
mich
zusammenzureißen
Think
I'm
puzzled
from
this
game
Ich
glaube,
ich
bin
verwirrt
von
diesem
Spiel
N
I'm
tryna
block
the
devil
Und
ich
versuche,
den
Teufel
zu
blockieren
From
this
level,
off
the
stage
Von
diesem
Level,
von
der
Bühne
Got
me
feeling
like
a
rebel
Ich
fühle
mich
wie
ein
Rebell
Can't
get
caught
up
in
my
ways
Darf
mich
nicht
in
meinen
Gewohnheiten
verfangen
I
know
PENNY
up
in
heaven
Ich
weiß,
PENNY
ist
im
Himmel
N
she
might
want
me
say
Und
sie
möchte
vielleicht,
dass
ich
sage
You
know
Love
is
like
a
fire
Du
weißt,
Liebe
ist
wie
ein
Feuer
Don't
u
go
playing
wit
flames
Spiel
nicht
mit
den
Flammen
Painting
pictures
of
the
future
Ich
male
Bilder
von
der
Zukunft
But
I
never
got
it
framed
Aber
ich
habe
sie
nie
eingerahmt
Like
man
I
miss
my
father
Mann,
ich
vermisse
meinen
Vater
Texted
him
the
Otha
day
Habe
ihm
neulich
geschrieben
Not
lotta
talking
Wassup
papa
Nicht
viel
Gerede,
was
geht,
Papa
Texted
me
"Is
u
okay
Er
schrieb
mir:
"Geht
es
dir
gut?"
Doing
alright
It
ain't
no
drama
Mir
geht
es
gut,
es
gibt
kein
Drama
Wit
my
momma,
I'm
okay
Mit
meiner
Mama,
mir
geht
es
gut
Just
feeling
nauseas
Cuz
I'm
lost
Mir
ist
nur
übel,
weil
ich
verloren
bin
Up
In
these
thoughts
think
I
should
pray
In
diesen
Gedanken,
ich
glaube,
ich
sollte
beten
N
I
keep
talking
to
My
god
Und
ich
rede
immer
noch
mit
meinem
Gott
Cuz
I'm
not
tryna
lose
my
faith
Denn
ich
versuche
nicht,
meinen
Glauben
zu
verlieren
Y
I
keep
praying
for
you
GMA
Warum
bete
ich
immer
noch
für
dich,
Oma
If
u
in
a
brighter
place
Wenn
du
an
einem
helleren
Ort
bist?
Can't
wait
to
pop
up,
on
my
my
momma
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bei
meiner
Mama
aufzutauchen
With
them
commas,
ma
we
straight
Mit
den
Kommas,
Ma,
uns
geht
es
gut
I
kept
it
solid,
from
the
bottom
Ich
bin
standhaft
geblieben,
vom
Grunde
auf
While
dem
other
niggas
fake
Während
diese
anderen
Niggas
falsch
sind
Know
yo
love
was
like
a
sponge
Ich
weiß,
deine
Liebe
war
wie
ein
Schwamm
Like
How
u
soaked
up
all
the
pain
Wie
du
all
den
Schmerz
aufgesogen
hast
Ain't
know
we
had
so
much
in
common
Ich
wusste
nicht,
dass
wir
so
viel
gemeinsam
haben
Until
I
sit
down
N
think
Bis
ich
mich
hinsetze
und
nachdenke
Ima
writer
u
a
poet
Ich
bin
ein
Schreiber,
du
eine
Dichterin
So
i
guess
we
was
the
same
Also
schätze
ich,
wir
waren
gleich
Was
posed
to
get
u
that
Toyota
Ich
wollte
dir
diesen
Toyota
besorgen
With
a
brand
new
license
plate
Mit
einem
brandneuen
Nummernschild
Kind
of
f****d
up
how
You
don't
get
ta
see
me
Es
ist
irgendwie
beschissen,
dass
du
mich
nicht
sehen
kannst
walk
across
that
stage
Wie
ich
über
diese
Bühne
gehe
N
I
had
dreams
of
playing
ball
Und
ich
hatte
Träume,
Ball
zu
spielen
Being
star,
hope
they
don't
fade
Ein
Star
zu
sein,
ich
hoffe,
sie
verblassen
nicht
Like
I
won't
run
a
million
miles
Als
ob
ich
nicht
eine
Million
Meilen
laufen
würde
So
I
can
see
you
one
More
day
Damit
ich
dich
noch
einen
Tag
sehen
kann
Just
wanna
look
u
in
yo
eyes
Ich
will
dir
nur
in
die
Augen
sehen
N
I
just
wanna
here
u
say
Und
ich
will
dich
nur
sagen
hören
U
my
little
"Saany
Saan
Du
bist
mein
kleiner
"Saany
Saan"
N
you
know
u
Gma
baby
Und
du
weißt,
du
bist
Omas
Baby
Said
I
just
wanna
see
u
smile
Sagte,
ich
will
dich
nur
lächeln
sehen
Up
in
the
crowd
at
graduation
In
der
Menge
bei
der
Abschlussfeier
I'm
Always
talking
bout
a
dollar
Ich
rede
immer
von
einem
Dollar
She
said
that
love
don't
cost
a
thing
Sie
sagte,
Liebe
kostet
nichts
Tuck
in
my
shirt,
iron
my
collar
Steck
mein
Hemd
rein,
bügle
meinen
Kragen
These
n****s
acting
like
that
gangster
Diese
N****s
tun
so,
als
wären
sie
Gangster
Goin
thru
pain
I
wanna
holla
Ich
gehe
durch
Schmerz,
ich
will
schreien
I
jus
got
so
much
to
say
Ich
habe
einfach
so
viel
zu
sagen
Like
damn
I
know
my
grandma
said
that
Verdammt,
ich
weiß,
meine
Oma
sagte
das
GOD
GONE
FIND
A
WAY
GOTT
WIRD
EINEN
WEG
FINDEN
Tell
myself
maintain
Sag
mir,
bleib
stark
It'll
get
Better
Es
wird
besser
werden
Will
I
ever
be
the
same
Werde
ich
jemals
derselbe
sein?
N***a
Prolly
never
N***a,
wahrscheinlich
nie
N
if
I
ever
did
change
Und
wenn
ich
mich
jemals
verändert
habe
It
was
for
the
better
War
es
zum
Besseren
They
keep
looking
at
me
strange
Sie
schauen
mich
immer
noch
seltsam
an
Holon
did
I
mess
up
Moment,
hab
ich
was
falsch
gemacht?
What
I
learn
from
this
game
Was
ich
aus
diesem
Spiel
gelernt
habe
Like
we
playing
checkers
Als
würden
wir
Dame
spielen
I
learned
love
brings
pain
Ich
habe
gelernt,
dass
Liebe
Schmerz
bringt
Just
try
to
forget
it
Versuch
einfach,
es
zu
vergessen
Because
Just
like
the
pain,
I
know
that
things
Denn
genau
wie
der
Schmerz,
weiß
ich,
dass
Dinge
Don't
last
forever
Nicht
ewig
währen
So
ima
sang
everything
on
my
brain
Also
werde
ich
alles
aus
meinem
Kopf
singen
Like
now
WHAT!
So
wie:
was
JETZT!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masaan Tigner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.