Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brought
up
on
the
hottest
shit,
it's
changed,
and
now
you
gotta
see
Aufgewachsen
mit
dem
heißesten
Scheiß,
es
hat
sich
geändert,
und
jetzt
musst
du
sehen
Lotta
time
I
tried
to
be
the
shit,
I
was
a
prodigy
Verbrachte
viel
Zeit
damit,
der
Beste
sein
zu
wollen,
ich
war
ein
Wunderkind
Brought
up
on
the
hottest
shit,
it's
changed,
and
now
you
gotta
see
Aufgewachsen
mit
dem
heißesten
Scheiß,
es
hat
sich
geändert,
und
jetzt
musst
du
sehen
Lotta
time
I
tried
to
be
the
shit,
I
was
a
prodigy
Verbrachte
viel
Zeit
damit,
der
Beste
sein
zu
wollen,
ich
war
ein
Wunderkind
For
quality,
I
oughta
be
the
only
one
you
listen
to
Für
Qualität
sollte
ich
der
Einzige
sein,
dem
du
zuhörst
But
honestly,
I'm
probably
the
only
one
you're
missin'
dude
Aber
ehrlich
gesagt,
bin
ich
wahrscheinlich
der
Einzige,
den
du
vermisst,
Kleine
It
all
is
half-retarded,
we're
glorifying
shitty
tunes
Es
ist
alles
halb-zurückgeblieben,
wir
verherrlichen
beschissene
Melodien
But
it
sells,
you
eat
it
up,
and
that
is
why
I'm
hittin'
you
Aber
es
verkauft
sich,
du
frisst
es,
und
deshalb
treffe
ich
dich
Music
ain't
a
game,
so
why
you
all
be
playin'
Musik
ist
kein
Spiel,
also
warum
spielt
ihr
alle
Mumblin'
so
heavy
man,
I
can't
tell
what
you're
sayin'
Nuschelt
so
stark,
Mann,
ich
kann
nicht
verstehen,
was
du
sagst
Neither
can
your
audience,
they
just
like
the
bangin'
Dein
Publikum
auch
nicht,
sie
mögen
nur
das
Knallen
So
they
play
it
and
they
spray
it,
but
my
head
keeps
shakin'
Also
spielen
sie
es
und
sprühen
es,
aber
mein
Kopf
schüttelt
sich
weiter
So
it's
time
to
step
it
up,
this
ground
is
what
I'm
breakin'
Also
ist
es
Zeit,
einen
Gang
höher
zu
schalten,
diesen
Boden
breche
ich
auf
Stompin'
out
the
rest
because
I'm
sick
of
all
this
fakin'
Stampfe
den
Rest
aus,
weil
ich
all
diese
Täuschung
satt
habe
Bakin'
out
and
makin'
out
the
bacon
while
they
chasin'
Backe
aus
und
mache
den
Speck,
während
sie
jagen
Hot
fuzz
on
me,
but
I
smoke
'em,
race
'em
while
I'm
trailblazin'
Heißer
Fuzz
auf
mich,
aber
ich
rauche
sie,
fahre
Rennen,
während
ich
bahnbrechend
bin
That's
a
typical
Tuesday
night,
I
know
something's
not
right
Das
ist
eine
typische
Dienstagnacht,
ich
weiß,
dass
etwas
nicht
stimmt
Because
I
get
in
a
fight
defending
our
rights
Weil
ich
in
einen
Kampf
gerate,
um
unsere
Rechte
zu
verteidigen
With
Sir-J's
hype
reaction
Mit
Sir-Js
krasser
Reaktion
'Cause
when
I
fly
atcha,
know
I'm
gonna
bash
ya
Denn
wenn
ich
dich
anfliege,
weißt
du,
dass
ich
dich
schlagen
werde
'Til
practically
half
of
your
bones
are
just
cracked
Bis
praktisch
die
Hälfte
deiner
Knochen
nur
noch
gebrochen
sind
'Cause
they
snapped
right
in
half,
couldn't
last
when
I
smashed
'em
Weil
sie
in
zwei
Hälften
gebrochen
sind,
konnten
nicht
widerstehen,
als
ich
sie
zerschmetterte
To
pieces,
jesus
me,
he
made
it
look
easy
Zu
Stücken,
Jesus,
er
ließ
es
einfach
aussehen
Danced
circles
around
ya,
your
breath's
gettin'
wheezy
Tanzte
Kreise
um
dich,
dein
Atem
wird
keuchend
"Please,
oh
please,
go
easy
on
me
"Bitte,
oh
bitte,
sei
sanft
zu
mir
I
didn't
realize
you
were
a
fuckin'
OG
Ich
wusste
nicht,
dass
du
ein
verdammter
OG
bist
I
didn't
realize
you
go
and
say
what
you
mean
Ich
wusste
nicht,
dass
du
sagst,
was
du
meinst
I
mean,
you
know
what?
Can
we
be
on
a
team?"
Ich
meine,
weißt
du
was?
Können
wir
in
einem
Team
sein?"
I'm
a
loner,
on-my-owner
Ich
bin
ein
Einzelgänger,
auf-meinem-Besitzer
WHAT'S
THAT?
WAS
IST
DAS?
I'm
a
stoner,
mic-exploder,
you're
a
cloner
Ich
bin
ein
Kiffer,
Mikrofon-Explodierer,
du
bist
ein
Kloner
FUCKIN'
WHACK
VERDAMMT
SCHLECHT
Don't
you
know
you're
just
a
poser,
non-composer?
Weißt
du
nicht,
dass
du
nur
ein
Angeber
bist,
kein
Komponist?
RUN
IT
BACK
LASS
ES
NOCHMAL
LAUFEN
High-roller,
I'm
a
donor,
give
ya
boners
High-Roller,
ich
bin
ein
Spender,
gebe
dir
Ständer
TAKE
IT
BACK
NIMM
ES
ZURÜCK
Yeah,
take
it
back,
all
the
way
back,
add
the
sack
Ja,
nimm
es
zurück,
ganz
zurück,
füge
den
Sack
hinzu
We're
throwin'
it
back
like
a
track
off
the
black
and
Wir
werfen
es
zurück
wie
einen
Track
von
der
schwarzen
und
Green
CD,
good
ol'
chron-I-C
grünen
CD,
gute
alte
Chron-I-C
With
extra
THC,
this
shit's
gettin'
hazy
Mit
extra
THC,
das
Zeug
wird
dunstig
But
maybe
I'm
crazy,
or
maybe
you're
lazy
Aber
vielleicht
bin
ich
verrückt,
oder
vielleicht
bist
du
faul
Sittin'
on
suede
seats,
swayed
by
the
heat
Sitzt
auf
Wildledersitzen,
von
der
Hitze
beeinflusst
Of
my
blazin',
my
gaze,
see
I
see
all
the
way
Meines
Feuers,
meines
Blickes,
siehst
du,
ich
sehe
den
ganzen
Weg
But
I
won't
stray
away
from
the
way
I
was
raised
Aber
ich
werde
nicht
vom
Weg
abweichen,
auf
dem
ich
aufgewachsen
bin
See
me
stay
on
my
path,
'cause
I
sway
with
more
class
Sieh
mich
auf
meinem
Weg
bleiben,
denn
ich
wiege
mich
mit
mehr
Klasse
Than
these
frail
little
bastards
who
want
to
be
rappers
Als
diese
zerbrechlichen
kleinen
Mistkerle,
die
Rapper
sein
wollen
But
can't
drop
a
verse,
they
can't
put
in
the
work
Aber
keinen
Vers
droppen
können,
sie
können
sich
nicht
anstrengen
Put
the
car
in
reverse,
the
retardation
hurts
Leg
den
Rückwärtsgang
ein,
die
Zurückgebliebenheit
tut
weh
And
it
only
gets
worse,
that's
why
I'm
lonely
and
cursed
Und
es
wird
nur
noch
schlimmer,
deshalb
bin
ich
einsam
und
verflucht
To
work
all
alone,
write
a
verse,
and
rehearse
Ganz
allein
zu
arbeiten,
einen
Vers
zu
schreiben
und
zu
proben
Just
like
a
burst
of
flame
aimed
at
the
game
in
itself
Wie
ein
Feuerstoß,
der
auf
das
Spiel
selbst
gerichtet
ist
It's
just
a
good
thing
I
can
handle
all
the
steps
by
myself,
yeah
Es
ist
nur
gut,
dass
ich
alle
Schritte
selbst
bewältigen
kann,
ja
To
get
outta
this
one,
we're
gonna
need
a
miracle,
please
keep
your
arms
and
legs
Inside
The
vehicle
Um
hier
rauszukommen,
brauchen
wir
ein
Wunder,
bitte
halten
Sie
Ihre
Arme
und
Beine
im
Fahrzeug
To
get
outta
this
one,
we're
gonna
need
a
miracle,
please
keep
your
arms
and
legs
Inside
the
vehicle
Um
hier
rauszukommen,
brauchen
wir
ein
Wunder,
bitte
halten
Sie
Ihre
Arme
und
Beine
im
Fahrzeug
To
get
outta
this
one,
we're
gonna
need
a
miracle,
please
keep
your
arms
and
legs
Inside
the
vehicle
Um
hier
rauszukommen,
brauchen
wir
ein
Wunder,
bitte
halten
Sie
Ihre
Arme
und
Beine
im
Fahrzeug
To
get
outta
this
one,
we're
gonna
need
a
miracle,
please
keep
your
arms
and
legs
Inside
the
vehicle
Um
hier
rauszukommen,
brauchen
wir
ein
Wunder,
bitte
halten
Sie
Ihre
Arme
und
Beine
im
Fahrzeug
Eat
my
bass
Friss
meinen
Bass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Townsend, Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.