Текст и перевод песни Kuadra - I nostri eroi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
pisceranno
addosso
Они
будут
мочиться
тебе
на
голову,
E
ti
diranno
che
è
soltanto
pioggia
И
говорить,
что
это
просто
дождь.
Ti
piomberanno
in
casa
senza
aprir
la
porta
Они
ворвутся
в
твой
дом,
не
открывая
двери,
Saranno
nella
testa
di
tuo
figlio
in
quello
che
mangi
Они
будут
в
голове
твоего
ребенка,
в
том,
что
ты
ешь.
Ti
sentirai
sicuro
protetto
nel
tuo
nascondiglio
Ты
будешь
чувствовать
себя
в
безопасности,
защищенным
в
своем
убежище,
Intanto
loro
compreranno
tutto
la
tua
parola
Пока
они
будут
покупать
все:
твои
слова,
I
tuoi
diritti
col
trattato
di
Lisbona
Твои
права
по
Лиссабонскому
договору.
Parleranno
di
terrorismo
tutti
i
giorni
Они
будут
говорить
о
терроризме
каждый
день,
E
tu
chiederai
più
controlli
più
controlli
И
ты
будешь
просить
больше
контроля,
больше
контроля,
Più
controlli
in
strada
in
piazza
al
centro
commerciale
Больше
контроля
на
улице,
на
площади,
в
торговом
центре,
Per
proteggerti
dai
clandestini
dai
ladri
dai
folli
Чтобы
защитить
себя
от
нелегалов,
воров,
сумасшедших.
Telecamere
dentro
le
scuole
soldati
armati
Камеры
в
школах,
вооруженные
солдаты
-
Per
non
far
sentire
le
persone
sole
Чтобы
люди
не
чувствовали
себя
одинокими.
Ma
le
bombe
esploderanno
ancora
il
petrolio
copre
il
sangue
Но
бомбы
будут
взрываться
снова,
нефть
будет
покрывать
кровь
Delle
vittime
innocenti
di
una
guerra
nuova
Невинных
жертв
новой
войны.
Tu
avrai
lavoro
e
shopping
ti
diranno
che
sei
libero
У
тебя
будет
работа
и
шопинг,
они
скажут
тебе,
что
ты
свободна,
Senza
dartene
la
prova
Не
предоставляя
тебе
доказательств.
Assorbi
domani
farà
meno
male
Смирись,
завтра
будет
не
так
больно.
Non
c'è
niente
da
capire
dormi
Не
нужно
ничего
понимать,
спи.
Perché
è
l'inizio
l'inizio
della
fine
Потому
что
это
начало,
начало
конца.
Avremo
sempre
più
fame
Мы
будем
все
более
голодными.
Martin
Luther
King
Nelson
Mandela
saranno
voci
lontane
Мартин
Лютер
Кинг,
Нельсон
Мандела
станут
далекими
голосами.
I
broker
urleranno
calpestando
i
morti
Брокеры
будут
кричать,
топчась
по
мертвым,
Fiocchi
sulle
porte
benvenuti
ai
nuovi
aborti
Бантики
на
дверях
- добро
пожаловать
к
новым
абортам.
Figlio
delle
corporations
bevendo
Дитя
корпораций,
ты
будешь
пить,
Ridendo
drogandoti
demolirai
tutti
i
rimorsi
Смеяться,
употреблять
наркотики,
разрушать
все
угрызения
совести
Sotto
un
nuovo
ordine
mondiale
Под
новым
мировым
порядком.
Il
tuo
spauracchio
personale
sarà
tenuto
sotto
chiave
Твой
личный
бугимен
будет
заперт
под
замок.
Potere
che
dimentica
per
sempre
il
suo
popolo
Власть,
которая
навсегда
забывает
о
своем
народе.
L'oracolo
sarà
la
legge
del
gregge
Оракулом
станет
закон
стада,
Che
regge
una
classe
politica
che
si
auto
elegge
Который
поддерживает
политический
класс,
который
сам
себя
избирает,
Mentre
i
miscredenti
pregano
per
il
miracolo
Пока
неверующие
молятся
о
чуде.
L'oltraggio
è
il
sabotaggio
Оскорбление
- это
саботаж
Di
un
sistema
che
ti
forma
ti
informa
e
ti
rende
Системы,
которая
формирует
тебя,
информирует
тебя
и
делает
тебя
Libero
di
essere
libero
a
patto
che
Свободной
быть
свободной,
при
условии,
что
Versi
un
riscatto
perché
la
tua
coscienza
è
in
ostaggio
Ты
заплатишь
выкуп,
потому
что
твоя
совесть
находится
в
заложниках.
È
solo
l'inizio
non
ti
agitare
Это
только
начало,
не
волнуйся.
Assorbi
domani
farà
meno
male
Смирись,
завтра
будет
не
так
больно.
Non
c'è
niente
da
capire
dormi
Не
нужно
ничего
понимать,
спи.
Perché
è
l'inizio
l'inizio
della
fine
Потому
что
это
начало,
начало
конца
Della
rivoluzione
Революции.
Già
ma...
quale
rivoluzione?
Да,
но...
какой
революции?
Dove
saranno
i
nostri
eroi
Где
будут
наши
герои,
Quando
troveranno
il
modo
Когда
они
найдут
способ
Di
comprare
il
silenzio
dei
morti
ammazzati
Купить
молчание
убитых?
Torrijos
Roldòs
Salvador
Allende
Торрихос,
Рольдос,
Сальвадор
Альенде
-
Seppelliti
col
fango
delle
menzogne
Похоронены
в
грязи
лжи
Degli
sciacalli
invisibili
Невидимых
шакалов.
Nuvole
di
lacrimogeni
su
chi
alza
la
testa
Облака
слезоточивого
газа
над
теми,
кто
поднимает
голову,
Per
guardare
oltre
gli
annunci
placebo
di
leaders
fobici
Чтобы
посмотреть
за
пределы
плацебо-объявлений
трусливых
лидеров,
Verso
futuri
possibili
В
сторону
возможного
будущего.
Stasera
tg
esilaranti
ci
cullano
con
i
racconti
Сегодня
вечером
веселые
выпуски
новостей
убаюкивают
нас
рассказами
Di
mezzi
busti
imbarazzanti
О
неловких
бюстах.
Chiamano
i
manifestanti
disubbidienti
Они
называют
протестующих
непокорными.
Stridono
i
denti
è
evidente
che
se
tu
non
vedi
Они
стискивают
зубы,
очевидно,
что
если
ты
не
видишь,
Che
cosa
succede
ma
guardi
attraverso
le
lenti
Что
происходит,
а
смотришь
сквозь
линзы
Di
venti
padroni
diventi
più
cieco
e
dimentichi
Двадцати
хозяев,
ты
становишься
более
слепой
и
забываешь
Di
guardare
con
gli
occhi
tuoi
Смотреть
своими
глазами.
Dove
saranno
i
nostri
eroi?
Где
будут
наши
герои?
Saremo
noi
i
nostri
eroi?
Будем
ли
мы
своими
героями?
Saremo
noi
noi
i
nostri
eroi?
Будем
ли
мы,
мы
своими
героями?
Noi
i
nostri
eroi?
Мы
- наши
герои?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.